“Espírito de Albion” Damh, o Bardo (Tradução)

“Spirit of Albion​” de Damh, the Bard, também presente no álbum “Through a Sylvan Doorway” da banda australiana Spiral Dance.

zhiOmn Ormando
zhiomn — traduções
5 min readSep 10, 2019

--

Capa do álbum “Through a Sylvan Doorway” da banda australiana Spiral Dance.

Clique no botão laranja acima para ouvir a música :)

Stonehenge — https://unsplash.com/photos/Houd_MDFMcU

O grou, o lobo, o urso e o javali
Não habitam mais nas costas daqui
Você diz que a Deusa e o Deus se foram
Eu digo a você que eles vivem nas cidades e nas colinas
E nos círculos de pedra
As vozes dos Antigos Caminhos
O Espírito de Albion está te chamando ao lar

The crane the wolf the bear and the boar
No longer dwell upon these shores
You say the Goddess and God have gone
I tell you they live on in the cities and hills
And in circles of stone
The voices of the Old Ways
The Spirit of Albion is calling you home

Uma ilha tão justa, uma ilha tão verde
Conhecida por muitos nomes
Sinta o pulsar, o pulsar da terra
O sangue ferve dentro das suas veias

An isle so fair, an isle so green
Known by many names
Feel the pulse, the pulse of the land
The blood boils within your veins

Alguém vai até o Poço Sagrado
E eleva os Espíritos lá
Põe uma pena em uma pedra
Com uma chama e uma mecha de cabelo

Someone go down to the Holy Well
And raise the Spirits there
Lay a feather on a stone
With a flame and a lock of hair

O grou, o lobo, o urso e o javali
Não habitam mais nas costas daqui
Você diz que a Deusa e o Deus se foram
Eu digo a você que eles vivem nas cidades e nas colinas
E nos círculos de pedra
As vozes dos Caminhos Antigos
O Espírito de Albion está te chamando ao lar

The crane the wolf the bear and the boar
No longer dwell upon these shores
You say the Goddess and God have gone
I tell you they live on in the cities and hills
And in circles of stone
The voices of the Old Ways
The Spirit of Albion is calling you home

Stonehenge — https://unsplash.com/photos/q0ZLK_D7ngI

Do mar de Manwydden com ondas altas
Até o pântano e o Vale das Terras Altas
Das Colinas das Fadas, lar dos(as) Sidhe
Até as veias do Broad e do Fen

From Manwydden’s crashing sea
To the moor and the Highland Glen
From the Faerie Hills home of the Sidhe
To the veins of the Broad and the Fen

Alguém vai até as Árvores Sagradas
De Carvalho e Freixo e Espinheiro Branco
Fala um encanto em um verso de três
Até o Rei do Verão nascer

Someone go down to the Holy Trees
Of Oak and Ash and Thorn
Utter a charm in the verse of three
Till the Summer King is born

O grou, o lobo, o urso e o javali
Não habitam mais nas costas daqui
Você diz que a Deusa e o Deus se foram
Eu digo a você que eles vivem nas cidades e nas colinas
E nos círculos de pedra
As vozes dos Caminhos Antigos
O Espírito de Albion está te chamando ao lar

The crane the wolf the bear and the boar
No longer dwell upon these shores
You say the Goddess and God have gone
I tell you they live on in the cities and hills
And in circles of stone
The voices of the Old Ways
The Spirit of Albion is calling you home

Cavalgue os cavalos brancos esculpidos nos morros
Ande até as Pedras Suspensas
Curve-se para o poder da altura de Cerne Abbass
Sinta a paz dos lares dos Ancestrais

Ride the white horses carved into the hills
Walk to the Hanging Stones
Bow to the might of Cerne Abbass’ height
Feel the peace in the Ancestors’ homes

Alguém vai até Wilmington
Onde o Gigante guarda o caminho
Pisa no Outromundo, dentro do útero
Onde séculos passam como um dia

Someone go down to Wilmington
Where the Giant guards the way
Step into the Otherworld into the womb
Where centuries pass like a day

O grou, o lobo, o urso e o javali
Não habitam mais nas costas daqui
Você diz que a Deusa e o Deus se foram
Eu digo a você que eles vivem nas cidades e nas colinas
E nos círculos de pedra
As vozes dos Caminhos Antigos
O Espírito de Albion
O grou, o lobo, o urso e o javali
Não habitam mais nas costas daqui
Você diz que a Deusa e o Deus se foram
Eu digo a você que eles vivem nas cidades e nas colinas
E nos círculos de pedra
As vozes dos Caminhos Antigos
O Espírito de Albion está te chamando ao lar

The crane the wolf the bear and the boar
No longer dwell upon these shores
You say the Goddess and God have gone
I tell you they live on in the cities and hills
And in circles of stone
The voices of the Old Ways
The Spirit of Albion
The crane the wolf the bear and the boar
No longer dwell upon these shores
You say the Goddess and God have gone
I tell you they live on in the cities and hills
And in circles of stone
The voices of the Old Ways
The Spirit of Albion is calling you home

Stonehenge — https://unsplash.com/photos/f25CC6ZDasQ

Texto em inglês copiado de spiraldance.bandcamp.com/track/spirit-of-albion-wooden-box

Traduzido de inglês para português por Ormando MN (Lagarto Manco) no inverno de 2019, sob inspiração do sol, da lua, e das ondas que flutuam nos ventos.

--

--