“Homenagem a Samantabhadra” Chogyam Trungpa (Tradução)
Tradução da poesia “Homage to Samantabhadra” de Chogyam Trungpa
Published in
1 min readJul 19, 2017
Eu sou um Yogi louco.
I am a mad Yogi.
Já que eu não tenho começo, não tenho fim,
Since I have no beginning, no end,
Eu sou conhecido como o oceano de Dharma,
I am known as the ocean of Dharma.
Eu sou o homem louco primordial;
I am the primordial madman;
Eu estou primordialmente bêbado.
I am primordially drunk.
Já que tudo vem de mim,
Since all comes from me,
Eu sou o único filho do único Guru.
I am the only son of the only Guru .
Escrito por Chogyam Trungpa — 11 November 1974
Poesia em inglês extraída de “First Thought, Best Thought: 108 poems by Chogyam Trungpa”
Traduzido por Ormando MN (Lagarto Manco) em 12 de julho de 2017.
Leia sobre Vidyadhara Chögyam Trungpa Rinpoche em https://shambhala-brasil.org/sobre-shambhala/mestres/vidyadhara-chogyam-trungpa-rinpoche/