“Zangdokpalri Mönlam — Uma Prece de Aspiração para a Montanha Cor-de-Cobre da Glória” Chokgyur Dechen Lingpa (Tradução)

Tradução de “Zangdokpalri Mönlam — A Prayer of Aspiration for the Copper-Coloured Mountain of Glory” de Chokgyur Dechen Lingpa.

zhiOmn Ormando
zhiomn — traduções
2 min readOct 31, 2018

--

Zangdokpalri, a Terra Pura de Guru Rinpoche, também conhecida como Montanha Cor-de-Cobre da Glória— Fonte da imagem: https://www.himalayanart.org/items/73414

Padmakara, você é inseparável da natureza primordial.

Padmākara, you are inseparable from the primordial nature.
གདོད་མའི་གཤིས་དང་དབྱེར་མེད་པདྨ་འབྱུང་། །
dömé shi dang yermé pema jung

O reino da Montanha Cor-de-Cobre da Glória é a pureza da nossa própria percepção.

The realm of the Copper-Coloured Mountain of Glory is the purity of our own perception.
རང་སྣང་དག་པའི་ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་ཞིང་། །
rangnang dakpé zangdok palri shying

Que nós possamos nascer neste reino puro primordial,

May we be born in this primordial pure realm,
སྣང་རིག་དབྱེར་མེད་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་ངང་། །
nang rik yermé machö nyukmé ngang

O estado natural não-fabricado que é a indivisibilidade de aparência e consciência!

The unfabricated, natural state that is the indivisibility of appearance and awareness!
གདོད་ནས་རྣམ་དག་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་ཤོག །
döné namdak shying du kyewar shok

Escrito por Chokgyur Lingpa
མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་སོ།།

Retrato de Chokgyur Dechen Lingpa com marcas das mãos e dos pés dele. — Fonte da imagem: https://www.himalayanart.org/items/73406

Texto em inglês e tibetano copiado de http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/chokgyur-dechen-lingpa/zangdokpalri-monlam

Traduzido de tibetano para inglês por Pema Jungne Translations, em 2018.

Traduzido de inglês para português por Ormando MN (Lagarto Manco), en outubro de 2018.

--

--