«Тексты не до и не после»: алгоритм работы с текстами в заказной разработке

Nancy Pong
Apr 20 · 4 min read

Вы читаете конспект выступления Алексея Бородкина на онлайн-конференции UX Марафон про тексты. Запись Марафона можно приобрести здесь.

Полезные статьи и заметки о копирайтинге я собираю в группе VK. Присоединяйтесь!

Алексей Бородкин, product lead в Росбанка, глава Гильдии вольных проектировщиков

На марафоне Алексей поделился методиками работы с текстами, которые он наработал за годы работы в агентствах по созданию цифровых продуктов, в том числе в Notamedia.

Что важно заказчику, который приходит в агентство:

Как правило, заказчик приходит в агентнство с какой-то конкретной бизнес-целью и набором задач, которые будет решать сайт или интерфейс. К сожалению, в итоге все часто сводится к красивым картинкам.

Продвинутые заказчики заморачиваются хорошим UX, или — реже — делают акцент на технологиях.

И оооочень маленький процент заказчиков уделяют внимание текстам. В результате, работа с текстом выходит на второй план.

Неправильные подходы к текстам

  • “Вы нам все нарисуйте, а тексты будут потом” — фактически, с таким отношением дизайн — это работа вслепую.
  • Все тексты у нас уже есть, ваша задача — просто их обрамить. Только ничего не меняйте, все уже утверждено, даже Серафим Петрович, председатель правления, все уже завизировал!”— здесь дизайнер вынужден впихивать талмуд текста в какие-то более-менее осмысленные пользовательские сценарии и интерфейсы (о которых автор текста, скорее всего, даже не задумался)

Правильно: «Тексты не до и не после»

Конечно, идеальный вариант — когда в начале проекта по разработке сайта/интерфейса есть базовый контент, на который можно опереться, чтобы понять логику и структуру материала, но который можно менять в ходе проектирования.

Если готового контента на старте не было, Алексей с командой составляли контентное задание. Это текстовые документ, который включает в себя, по сути, ответы на вопросы:

  • Что мы хотим сказать пользователю
  • Где, в каком контексте, мы хотим это сказать
  • Как мы это рассказываем (логическое ударение, стиль, голос)
  • ЦУ для копирайтера (например, “здесь хорошо бы перечислить 4 преимущества вашего продукта)

По этому контентному заданию копирайтер писал первую версию текстов. Тексты подставляли в дизайн, “примеряли” и прорабатывали параллельно с дизайном.

Когда проект готов, ребята также составляли контентный гайд — руководство по правильной работе с текстами. По структуре он напоминает контентное задание и отвечает почти на те же вопросы:

Вопросы, на которые отвечает

Контентный гайд — это своеобразный залог того, что будущие копирайтеры не “испортят” проект, когда он будет в свободном плавании :)


Конечно, для реализации такого подхода в агентстве желательно иметь штатного копирайтера. От специалиста на фрилансе сложно ожидать той же степени ответственности и погружения.

Есть и другие помехи “самоопылению”: это может оказаться слишком долго и муторно. Иногда элементарно не хватает людей. К тому же, крупным клиентам часто наплевать на контент.

Тем не менее, Алексей подчеркивает, что контент — это неотделимая часть интерфейса. Нет, даже так:

“Текст — это лучшая часть интерфейса. Именно благодаря тексту человек понимает, с чем он имеет дело. Текст направляет его в правильное русло, а окружающий интерфейс всего лишь расставляет акценты”

Еще несколько советов по работе с текстами:

  1. Текст нужно проектировать. Первая версия текста может просто укрупненно передавать суть. По мере детализации дизайна, можно прорабатывать и тексты.
  2. Текст тоже подчиняется законам UX. Например, “закон Миллера” (7±2) можно применить и к тексту: в одном смысловом блоке текста должно быть столько информации, сколько человек может запомнить.
  3. Тексты надо создавать параллельно с интерфейсом. Это про то самое “самоопыление”.
  4. Тексты надо исследовать, проверять, тестировать. Все исследования и тесты, которые мы делаем для интерфейсов, актуальны и для текстов.
  5. Тексты должны быть согласованными. Стиль и голос бренда должны звучать одинаково и на сайте, и в приложении.
  6. Места под тексты должны быть адаптивными. Например, если в интерфейсе есть форма ввода имени, стоит попробовать ввести не только длинные имена (Констрантин Константинопольский), но и короткие (Ян О). Здорово, если тексты будут выглядеть красиво, независимо от длины.
  7. Сервисные сообщения — это важно. Часто бывает, что тексты в интерфейсе отточены, а до сервисных сообщений руки не дошли. В итоге их пишет админ, уж как получится. А ведь именно в момент возникновения ошибки пользователю как никогда нужна ваша помочь и инструкции.

По своей сути, текст не так уж и далек от графики. Текст — это символьный язык, которым мы передаем некий смысл.


Полезные статьи и заметки о копирайтинге я собираю в группе VK: https://vk.com/copywriter.blog. Присоединяйтесь!

Советы по проектированию интерфейса сайтов, мобильных приложений, и веб-сервисов

Интерфейс — это набор элементов, которые в комплексе обеспечивают взаимодействие с продуктом. В этой коллекции мы поговорим о проектировании этих элементов в отдельности и интерфейсов в целом.

    Nancy Pong

    Written by

    Ольга Жолудова. Копирайтер и переводчик. Про копирайтинг: https://vk.com/copywriter.blog Про жизнь: https://www.instagram.com/nancypong4/

    Советы по проектированию интерфейса сайтов, мобильных приложений, и веб-сервисов

    Интерфейс — это набор элементов, которые в комплексе обеспечивают взаимодействие с продуктом. В этой коллекции мы поговорим о проектировании этих элементов в отдельности и интерфейсов в целом.

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade