有一種學生最喜歡說:
「他在美國長大的,英文當然好!」
當同學問這個問題的時候,我希望反問他們:究竟什麼事死記?
他們是否清楚知道死記的定義?
我相信一般人認為死記的意思就是一個語言現象後面沒有任何原因和解釋,例如一個字的串法為何一個字的讀法為何,背後沒有原因,所以要死記住。
前幾天,我在Facebook group問了同學這樣一個問題:
「What’s stopping you from learning English?」
竟然全部同學,要不就是回答「lazy」,要不就是回答「busy」。
我曾經教過一對一咁一個好有心機學好英文嘅學生。
有許多同學告訴我:「Tiffany,我不是不想學好英文,但我覺得學英文太悶了,堅持了兩三天,就堅持不下去了。」我明白這些同學的苦況,因為,我本身也是非常害怕沈悶的人。…