相澤沙呼《靈媒偵探城塚翡翠》

.
ㄙsdfgh
Published in
Jun 13, 2021
ㄟ~其實跳著看、跳著看、跳著看

這本夾帶著多人擁戴之勢,有如巨浪滔天的誇讚聲響降臨在博客來的銷售清單之前,我在半年前左右就收到了對岸書友的電子檔案版本,不過,自然是簡體翻譯的版本,屬於一個叫黑貓文庫系列的刊物。

衷心覺得悅知文化取名為《靈媒偵探》貼切許多。

然而過沒多久,就在博客來上看到這本由相澤沙呼在去年發行,今年被悅知文化翻譯成了《靈媒偵探城塚翡翠》堂堂上市的作品,而且出版社更是大手筆地用不靈不靈雷射閃爍風格的封面,並且推出了限量的簽名版本來滿足推理小說收藏迷的殷切期盼,在開賣之後的瞬間,就如同出版社自信心破表的預期心理所產生的結果,銷售一空之外,還在博客來的書評討論區裡有著堆積如山的佳評。真可說是一種不可思議的景象(亂象?)

在這裡我首先恭喜出版社銷售業績長紅,也替這些老一輩還依舊懷著一顆少年心臟的大伯們開心,賀喜他們身體在疫情肆虐的當下仍然健康心靈富足,然後,看了一些早幾天讀完後寫下讀後心得的網路評價之後,確實也開心江山代有才人出,能夠繼續延續這種題材的小說存活的壽命。

凡事正面看待,還我自由自在。

畢竟,一陣子一陣子就有前仆後繼地推理作家問世,一年一年都有新的讀者跳入推理大海,無論是載浮載沉,或者徜徉自在的,這個世界呀!一但人人可以有閱讀習慣而造成世界平靜安詳的話,什麼書都好,真的。

全書皆是伏筆

我覺得在書腰上的這六個像是少林廚藝學院匾額一樣的大字,就這麼大辣辣地把本來不該預期的劇情,完全講的比電影《奪命金》裡銀行理專在宣讀投資者死刑的通知書還要清楚明白了。

沒錯,我在這裡必需正經八百的對這個沒有暴雷的行為表達憤怒的抗議,雖然,這在我看完第一篇辦案故事的時候,就大約可以猜的出來整本要講些什麼了。我還真不明白悅知文化何苦大張旗鼓的發行,卻又心虛緊張地自曝其短呢?莫非是因為相澤沙呼的知名度在台灣的推理市場上並沒有那麼高的知名度,反觀人家尖端出版社發行的井上真偽那兩本《那種可能性我早就想到了》《聖女的毒杯》也沒有怎麼樣的開宣傳車,雖然井上的知名度仍然不高,但是在我心目中,那才是真正迷人好看的佳作中的極品。這本《靈媒偵探城塚翡翠》,無論在劇情、翻譯、人物對話的真實度、後來讓我哈欠連連的硬翻轉,都沒有任何達到我預期的滿足程度的一半以上,連我本來以為城塚翡翠會有上木荔枝的手段也沒有見到呀!。

🦢~~除了說恭喜以外我也不知道要說些什麼了?!

因為這樣的廣告詞,我看沒多久就知道要演些什麼了,而且,還全部都猜對了,這個世界沒有什麼不可思議的事情,只存在應該發生的事情。京極夏彥還是我心目中的一代宗師呀!雖然是這樣,對於閱讀推理小說數量還稱不上大量的讀者們,這仍然是一本樂趣與知性都兼顧的小說。反正總得來說就是不打緊的,大家仍然可以買來看看,或者想要收藏簽名版本的朋友,我這裡還有幾本原價出清喔!

標題暴雷,內容新意不足。

輕文學X硬翻轉

嚴格來說,這一個題材可以說是輕文學的結構內涵,卻硬是要扯點本格偵探的火眼金睛,然後硬要凹上一點強勢大翻轉的自我勉強的作品。故事裡的無論是:制式的偵探與助理一級笨蛋警察年輕人無聊的愛恨嫉妒都已經是陳腔濫調的大集合,除了套路俗氣之外,我們更不難在這本書裡看到許多名著的招式,像是我孫子武丸在鼎鼎大名之作《彌勒之掌》裡也提及的打探方法等等,整體故事在創意上我看不到什麼新奇之處,好吧!很多人讚嘆不已的最後一章,反轉的力道以蠻橫之式卻已用老,那些尷尬地要試探續集可能性的打圓場收尾橋段,一來不可愛,二來還覺的歹戲拖棚了。

如果真要說有那麼一丁點影子的話,不難想像這風格在研習(或者沿襲)大神早坂吝神之大作《愛麗絲終結不可思議之人》只可惜畫虎不成卻咆咆嗚嗚了。

你看這些衝浪的老虎,凶不凶猛,嚇不嚇人呀!?怕了吧!

我記得湊佳苗有一本前無古人、後無來者的絕世爛作《反轉》(真慚愧,我竟然人在西涼誤食了這顆發霉的爛芭樂。),雖然本作《靈媒偵探城塚翡翠》無法達到這種地下十八層的爛,可是也著實無法在地平線上成為口耳相傳的必讀作品了。

熱情的沙漠:Hana《讀者之境》

--

--