VI Сова бьян. Интервью с редактором. Алексей Богословский

Arseniy Glazovskiy
9 min readFeb 26, 2019

--

Алексей Богословский — учитель географии и астрономии из Санкт-Петербурга, женат, 5 детей

— Было бы преступлением не спросить тебя про Чемпионат мира. Ещё раз поздравляю!

— Спасибо!

— Ожидали ли вы перед началом чемпионата, да и в процессе, что будете бороться именно за чемпионство?

— Честно говоря, нет. Сначала, естественно, была задача в финале остаться в группе А. А потом как получится.

— Так уж получилось, что за вас на этом турнире многие болели и поддерживали. Возможно, всему виной некоторая «андердоговость», возможно — ощущение «неправильности» после финала 2015, когда имея солидное преимущество, вы не смогли удержать его в последнем туре. Ощущалась ли эта поддержка в зале и, если да, как она на вас влияла?

— Поддержка, конечно, ощущалась, а вот влияла ли — трудно сказать. Пожалуй, я испытывал некоторое чувство вины перед теми, кто за нас болел — что мы постоянно их разочаровывали, а некоторые из-за нас даже несли материальные потери. Например, перед последним туром чемпионата в Тбилиси один известный магистр телеигры из Санкт-Петербурга поспорил с известным (особенно в последнюю неделю) знатоком и телевизионным редактором из Москвы на небольшую сумму, что мы проиграем ЧМ. И магистр выиграл, потому что мы его, таки да, проиграли.

— Про название «Сборная Кирибати» ты как-то уже рассказывал, но что за этим названием скрывается?
Думаю, не сильно ошибусь, если скажу, что для большинства современых знатоков «Кирибати» — это Коробейников и Богословский. Понятно, что это происходит во многом из-за того, что вы известны ещё и как редакторы, и сильные участники телевизионной «Своей игры», а ты с прошлого года ещё и тренер команды «из телевизора». Но не мог бы ты рассказать вкратце про всех действующих чемпионов мира?

Алексей играет в «Свою игру»

— Надеюсь, что ошибёшься. Например, Мария Юнгер ещё до формирования «Сборной Кирибати» в далёких 90-х в составе команды «Стирол» стала абсолютным чемпионом телебрейна. Саша Киланова немного позже блистала в команде Губанова, а Александр Салита вообще двукратный чемпион мира (как и Александр Коробейников).
Нынешний состав команды совсем не соответствует концепции, согласно которой образование и интересы игроков должны быть разными, чтобы покрывать как можно больше областей знаний. Почти вся команда (включая испаниста Кирилла Корконосенко, который, к сожалению, не смог поехать на ЧМ в Армению) в основном занимается переводами и редактурой, и даже Салита, который сменил, кажется десяток профессий, сейчас работает корректором. Исключение составляют Кобби (Мария Колосовская), которая отменяет поезда в Яндексе, и отчасти я. А также иногда (но давно) играющие с нами менеджер Юрий Васильев-Куклин, юрист Роман Павлов и инженер Сергей Григорьев, который сейчаc ̶р̶а̶б̶о̶т̶а̶е̶т̶ ̶э̶л̶е̶к̶т̶р̶о̶г̶е̶н̶е̶р̶а̶т̶о̶р̶о̶м̶ играет за команду «Электрогенератор» в Мюнхене.

— Завершим тему ЧМ — когда ждать второго чемпионства?

— В 2019 году — вряд ли :)
А потом как получится (кажется, недавно я это уже писал).

«Сборная Кирибати» на XVI чемпионате Мира. Слева направо: Алексей Богословский, Мария Юнгер, Александр Салита, Nora Karu, Мария Колосовская, Александр Коробейников, Александра Киланова.

— Как известно, ты ещё и довольно успешный тренер детских команд ЧГК. Так вот, я знаю, что детские тренеры часто разделяют тренировки или, если угодно, тренируемых на «вглубь» (тренировки с одной-двумя командами, нацеленные на высокий спортивный результат) и «вширь» (тренировки с большим числом команд без упора на спортивный результат). Как ты относишься к этому разделению и как тренируешь ты?

— У меня последнее время в каждой возрастной категории мало команд, поэтому такого разделения нет. В младших классах (5–6) натаскивания на спортивный результат, естественно, нет. А в старших в основном остаются те, кто этот результат готов показывать.

— Сколько времени обычно занимают тренировки?

— Один раз в неделю, у младших (5–6 классы) — час, у старших — полтора, иногда два.

— Есть ли у твоих подопечных достижения за которые ты испытываешь особенную гордость? Не обязательно на игровом поприще, например, Кирилл Карташов отредактировал в очень молодом возрасте крупный международный синхрон (правда, в соавторстве с тобой), а вопрос Дениса Потехина сыграл в финале года в телеЧГК.

— Если говорить про ЧГК, то тот же Кирилл Карташов (экс-чемпион России среди школьников) в прошлом году выиграл студенческие чемпионаты России и Европы. Такая тройная корона мало у кого есть. Сейчас «Варяги» дают много поводов для гордости, а ещё подрастают очень перспективные шестиклассники. Но вообще гораздо более важными поводами для гордости, чем победы в ЧГК, являются победы на всероссийских и международных олимпиадах, поступление в Оксфорд или МТИ, какая-нибудь очень нужная работа, например, волонтёрство в благотворительных организациях или помощь политзаключённым и пострадавшим от пыток. Хотя, конечно, я к этим достижениям отношения не имею.

Семья Богословских. Слева направо: Максим, Пётр, Александр, Никита, Маша, Лёша, Кати на фото нет

— Всё-таки серия редакторских интервью Динабанка, и твоё в частности — замечательная штука, но у них есть один большой минус: почти всё, что я хотел спросить про редактуру — уже спросили. Хотя я попробую… Чем, на твой взгляд, принципиально отличаются школьные и взрослые вопросы?

— Вряд ли я скажу что-то новое — мне кажется, школьные вопросы должны быть короче, логичнее и интереснее. А принципиальных отличий нет. Например, старшеклассников я обычно тренирую на вопросах взрослых турниров и почти все вопросы для взрослых турниров на них тестирую.

— Пофантазируем. Допустим, про какой-то вопрос в обсуждении говорят “а это «типичный Богословский»”. В твоём представлении, что такой вопрос отличает от других?

— Вроде не слышал такого. Разве что про вопросы, начинающиеся примерно так: «В позапрошлом году на уроке географии один ученик спросил автора вопроса…» Впрочем, таких вопросов немного. С точки зрения тематики — в моих пакетах довольно много вопросов по географии, астрономии, литературе, мифам. Так что этот тур «Совы бьян» получился достаточно типичным.

— Почему ты до сих пор не сделал авторский синхрон, кажется, всё необходимое у тебя есть?

— Не хватает двух очень важных вещей — вопросов и времени. Точнее, одной — было бы время, были и бы и вопросы. Но и так приходится довольно часто отказываться от предложений редактуры, потому что времени мало — тут уж не до своих синхронов. Ну, и желания заниматься организацией синхрона тоже особенного нет. И вообще, по-моему, синхроны и так уже девать некуда. Хотя, конечно, иногда появляются такие идеи: например, в конце весны у нас с одной чемпионкой мира будет серебряная свадьба — вполне подходящий повод. Но пока увы.

— Раскрой немного техническую сторону редакторской кухни. Вот Максим Мерзляков, как мы недавно выяснили, маринует вопросные факты в нескольких файлах. А как с этим дело обстоит у тебя?

— У меня один вордовский файл с вопросными заготовками, иногда я его пересохраняю под названием, например, «Вопросы-2019». Когда ноутбука под рукой нет, записываю вопросы в телефон или бумажный ежедневник, а потом (обычно перед очередным турниром) переношу вопросы в общий файл.

— Поговорим немного о прошедшем синхроне. Начнём с полусерьёзного вопроса. Ты отклонил все спорные, и при этом на вопросы турнира не подали ни одной апелляции. Как тебе удалось так хорошо прописать зачёты и обойти все возможные дуали :)?

— Тут главное, что апелляций не было вообще — а не только в моем туре. Это какая-то необъяснимая аномалия — то ли что-то поломалось на сайте рейтинга, то ли Земля налетела на небесную ось.

— Можешь выбрать пару вопросов, которые тебе чем-то особенно интересны, и рассказать о них и о работе над ними?

Вопрос 28
По словам писателя Владимира Соллогуба, ОНА стала наградой России за пугачёвский бунт. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: «Капитанская дочка».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Владимир Соллогуб дружил с Пушкиным и очень ценил его произведения. Для любителей литературы — здесь есть тонкая связь с предыдущим вопросом: в «Капитанской дочке» много параллелей с произведениями Вальтера Скотта: например, её сюжет напоминает сюжет романа Скотта «Роб Рой».
Источник:
http://www.literaturus.ru/2016/09/kritika-kapitanskaja-dochka-pushkin-otzyvy-sovremennikov.html
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Статистика взятий: 201/297

Этот вопрос, на мой взгляд, полностью подходит под условия технического задания «Совы бьян» — он несложный (взяли две трети команд), но и не тривиальный: мне кажется очень смелой и оригинальной идея положить на одну чашу весов одно из самых грандиозных потрясений в истории Российской империи и произведение литературы, пусть даже самого Пушкина. Причём это было сказано не сейчас, когда большинство современных школьников получает какие-то знания о Пугачёвском бунте во многом благодаря «Капитанской дочке», а в XIX веке его современником Соллогубом. Вопрос мне нравится, возможно, ещё и потому, что я очень люблю Пушкина и особенно — «Капитанскую дочку».
Тестируя пакеты других редакторов, я часто пишу в комментариях что-то типа «хорошо бы добавить какой-нибудь второй факт, пуант или отсечку». И в этом вопросе редактура в основном сводилась к тому, что я пытался добавить в вопрос какую-то информацию, а потом убирал её — чтобы вопрос остался как можно более коротким: ведь Пушкин тоже стремился к этому. Недаром «Капитанская дочка» раза в четыре короче романа Вальтера Скотта «Роб Рой», сюжет которого Пушкин взял за основу.

Вопрос 36
В одной сказке жители города, увидев на улице ИКС, очень удивились и не знали, что им делать. А герой сказки хотел показать, что путь в небо свободен. Какие три слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили ИКСом?
Ответ: синий сигнал светофора.
Зачёт: синий свет светофора.
Комментарий: герой сказки Джанни Родари — светофор. Все три сигнала светофора на площади Дуомо в Милане вдруг стали синими, и горожане растерялись, не зная, переходить им дорогу или нет. Через некоторое время полицейские наладили работу неисправного светофора, который в конце сказки думает: «Бедняги! Я же дал им сигнал “Путь в небо свободен”».
Источник:
http://teremok.in/Pisateli/Zarub_Pisateli/Dg_Rodari/Sini_svetofor.htm
Автор: Дмитрий Жуков (Санкт-Петербург)
Статистика взятий: 109/297

Этот вопрос мне сразу очень понравился, но у него были две проблемы. Во-первых, сказка Джанни Родари относительно известна. Из тестеров её знали, кажется, трое, что составляло небольшой, но всё-таки значимый процент. Во-вторых, вопрос с таким ответом уже был. Правда, это был совсем другой вопрос, поэтому свечкой его считать нельзя. Однако, учитывая эти два момента, надо было сделать вопрос более простым. Поэтому я убрал из вопроса Милан (в первой версии в вопросе упоминалась площадь Дуомо в Милане) — чтобы не наводить дополнительно на Родари и не отвлекать команды на ненужные ассоциации. Потом заменил площадь на улицу: в данном случае эта замена корректна, потому что «на улице», с одной стороны, можно интерпретировать как «вне дома», и к тому же она намекает на уличное движение. И добавил слова «и не знали, что им делать», которые могли дополнительно навести на регулирование уличного движения. Ну и в самый последний момент я решил поставить этот вопрос последним: мне кажется, слова «Путь в небо свободен» очень хорошо подходят для завершения турнира.

— Как иногда отмечают, только что сданный тур обычно сразу перестаёт нравится самому редактору. Так вот, всё ли тебе нравится в твоём туре? Всё ли получилось, как ты хотел, и не видишь ли ты какие-то отдельные участки, которые ты по итогам отыгрыша переписал? Если да, то какие?

— Нет, на этот раз мне в целом тур нравится. Да, пару вопросов я бы, пожалуй, заменил, но, учитывая, что в процессе тестирования вылетело семь-восемь вопросов, я, в общем, легко отделался. В частности — мне не очень нравилось, что в туре два вопроса по классической русской литературе. Хотел бы вставить второй факт или пуант в вопросе 25 (по пьесе Хлебникова), но ничего хорошего не придумалось. Может быть, надо было добавить дополнительную подсказку в 31-м (лассо дьявола), а то мало команд взяли. А 30-й (сказка Кружкова), наоборот, в процессе редактуры получился слишком простым. Возможно, не помешало бы оставить одну страну в 29-м (вулканы). Но, повторюсь, в целом я доволен.

Та самая кружка

— Что ты можешь ответить хейтерам вопроса о Сове и Филине :)?

— Да какие там хейтеры! После чтения комментариев к серии игр «Дети XXI века» на разных форумах и ютубах мне все комментарии на наших внутритусовочных обсуждениях кажутся вежливыми и гуманными.
Да, этот вопрос некоторым не понравился. Но многие тестеры о нём отзывались вполне положительно, а главное, он по-прежнему нравится мне. Возможно, потому что чашка нравится. Кстати, во время написания вопроса чашка потерялась, и я не смог приложить фотографию. А вскоре после сдачи пакета снова нашлась, но с отбитой ручкой — наверное, у неё нежная и хрупкая душа, которая не выдержала потоков критики.
Кроме связи с названием турнира, мне в этом вопросе нравится, что слова «автор вопроса» даны не просто так, а помогают взятию: наверное, автор вопроса играет в ЧГК, и подарок может быть с этим связан.

— Раз уж мы готовим интервью после «Совы бьян» — традиционный вопрос придётся поменять. Что людям ждать от твоих будущих турниров :)?

— Боюсь, ничего особенно нового. Скорее всего, лис буду ловить как в прошлом, позапрошлом и так далее году:)

--

--