人們需不需要學會「阿諛奉承」他人?

成語系列

--

阿諛。奉承。拍馬屁。是不是都聽起來不是非常好聽的字?(我是認真的問。因為我的主要語言是英文,我有時候對中文詞的細節不太熟)。翻成英文就是: flattery, 或更厲害的是:obsequiousness.

是蠻負面的字。好像在形容一個沒有道德的人。

在理想世界裡,我們可能不會有這種字或概念。

可是我們的世界並不理想。而且,「奉承」其實也有他的沒那麼負面的一面。

我們大人的確應該多稱讚別人,多欣賞別人的長處。可是我們該如何不用奉承的態度而去稱讚別人呢?我從一個台灣心理學家學到這幾點:

  1. 不要說什麼「你比以前好很多!」因為這樣表示你好像比他強,能夠評論他的表現。除非你真的是老師或長輩,不要這樣說話。反而說「你的表演帶給我某某的靈感,感動,啟發等等」
  2. 不要一直說到那個人以前做過的事。說說他最近的成就比較好。這樣代表你好像真的對他人有興趣而不是亂說一些過去事而已。

嗯。就這樣。以上是我記得老師說的「奉承人的好方法」。如果「奉承」不好聽的話,可以用「稱讚人的方法」。這樣可以交更多朋友跟討好別人。 😉

請問這位作者:你的中文怎麼那麼爛?

因為:我不會寫中文。如果你是那種非常有同情心又喜歡糾正人的人,請多多指教! 使用Medium是為了逼自己多練習藉著不熟悉的語言來表達自己的想法。我的母語是英文,所以有那方面的問題的朋友們,我們可以交換 😃

--

--