“black and gold roman numeral analog clock” by Fabrizio Verrecchia on Unsplash

歷史小說和電影需要多正確?

恩希
2 min readOct 7, 2018

--

我是個非常愛看書的人,小時候很喜歡看小說,包括歷史小說。

在西方長大的我,最熟悉的歷史當然包括二次世界大戰的猶太人大屠殺。我讀了好幾本關於這個話題的小說和非小說。

猶太人大屠殺是個非常殘忍的一段歷史。納粹和他們的幫手做出好多說不出口的的事情,殺了六百萬人。

當時也有很多英雄默默地保護猶太人,救了好多條命。

今天,很多書都講到這些願意冒生命危險的英雄。

很多作者也會用這段歷史寫書。

可是當一個人寫歷史小說時,他是不是有責任要很誠實的研究和面對當時發生的事情?

雖然是小說,不是真的,可是有些歷史尤其是這種歷史不因該改變的太離譜?

我最近發現有一個電視劇,就是講到一個猶太人大屠殺時救了幾千猶太人的命的英雄。

可是這個電視劇把那個人的故事弄得完全認不出這個人。可能為了讓戲變得 「更好看」一點。對我而言這樣很不尊重當時的人的痛苦和犧牲。

是不是有些歷史不因該亂用來做小說或電視劇?

請問這位作者:你的中文怎麼那麼爛?

因為:我不會寫中文。如果你是那種非常有同情心又喜歡糾正人的人,請多多指教! 使用Medium是為了逼自己多練習藉著不熟悉的語言來表達自己的想法。我的母語是英文,所以有那方面的問題的朋友們,我們可以交換 😃

--

--