誰知道學習新的語言跟”接吻”有關?

(我要犯規)

恩希
3 min readMay 17, 2018
Photo by Anna Sastre on Unsplash

什麼?只到第二天你就已經想要犯規了?

沒辦法,雖然我說過不許用英文, 因為我想分享兩個超好玩的故事,不得不用一點英文。

我不記得我到底是從哪里聽到這兩個故事,可是覺得它們特別好笑。我們來看看我到底會不會講故事(尤其是好笑的故事)

第一個故事:

有一個ESL學生,英文講得不太好。每次想要問問題,他都會說:“Excuse me! Excuse me!” (不好意思) 。

可是因為口音太重了,他總是把 “Excuse me!” 說成 “ ‘Cuse me!” 而且,因為他不太會發 “u” 這個音, “ ‘Cuse me! ‘Cuse me!” 就變成: “Kiss me! Kiss me!” (親我! 親我!)

老師和同學們都笑翻了,可是這位可憐的小學生不知道為什麼他問問題的時候都那麼好笑。

第二個故事:

相反, 有一個外國人,不太會講中文。有一天他在外面找不到廁所, 就跑去問路人。可是當他開口說 『請問』的時候,每一個人,尤其是年輕漂亮的小姐們, 都跑掉了。為什麼呢?因為這位先生的中文發音不標準。所以每次說『請問』的是後,都會不小心說出:『親吻』(Kiss! Kiss!)

Photo by Henry Gillis on Unsplash

好啦,故事講完了。好不好聽/好不好笑?

我覺得這兩個故事一起講非常好玩,因為兩個都跟語言學習還有接吻 (kissing) 有關。想不到吧?原來英文和中文學習者有這麼多共同之處。

學習使用一個新的語言總是會有這種很囧的事情發生。

就像我呀, 雖然很努力的寫這篇文章,我知道我肯定犯了不少錯誤。沒辦法,就算是我故意逗你們笑。笑完了,有空的話,請你告訴我哪裡需要改正。多謝!:)

請問這位作者:你的中文怎麼那麼爛?

因為:我不會寫中文。如果你是那種非常有良心有喜歡糾正人的人,請多多指教! 使用Medium是為了逼自己多練習藉著不熟悉的語言來表達自己的想法。我的母語是英文,所以有那方面的問題的朋友們,我們可以交換 :)

--

--