Отдых в северной Испании, краткий отчёт

Mishka San
14 min readOct 15, 2017

Вообще-то, мы хотели поехать в Португалию, и довольно долго собирались. Однако вместо Португалии постоянно проскакивали то Маяк Геркулеса, то испанские пляжи. В итоге — Испания. Барселона — жена уже была, Мадрид и Террагона — слишком много туристов.

По сумме интересующих мест был выбран север страны. Баски с ЭТА и Герникой для меня, Маяк Геркулеса и горы с океаном — для жены. Самые доступные перелёты — до Бильбао, плюс решились испытать аренду машины.

Подготовка

Визы в Испанию

Визы мы получили в агентстве BLS, которое недавно открыло представительство в Казани. В визовом центре Ижевска виза в Испанию предлагается за 15000 р. за человека, а с BLS нам с поездкой в Казань, заправкой, ночёвкой в элитной гостинице, завтраком и ужином в кафе визы стоили 20000 р. за двоих.

Аренда автомобиля

Мы долго присматривали автомобиль на сайтах арендных компаний, но по совету коллег вышли на rentalcars.com. Аналогичные предложения на этом сайте почти вдвое дешевле, а Europcar даже создал дочернюю компанию Keddy, арендовать машину в которой можно только через агрегаторов. В сумме все оказалось просто и понятно, предоплата за бронь, доплата за страховку (если хочешь её брать) при получении машины — и вперёд. Аренда в Европе очень удобна, если на неё есть деньги, ведь литр бензина стоит 100 р.

Билеты

Пока мы отдыхали, успела обанкротиться авиакомпания ВИМ-Авиа, оставив без чартеров кучу народа. Поэтому выбор цивилизованного человека, который едет отдыхать не в кредит — регулярные рейсы.

У нас это была Люфтганза, которая стыковалась в Германии. При полёте в Испанию рейс задержали на час — ждали стыковки из Германии. Спасибо жене за отличный выбор!

Отчёт

Первый день был днём приезда, из интересного — это автобус. В Бильбао нормальный ценник для маршрута “Аэропорт — центр города” — 1,5 евро, цена рейсового автобуса, который идёт по городу, его номер A3247.

День 2: Бильбао. Музей Гуггенхайма и ИКЕА

Бильбао обновился с появлением Музея, это знают все туристические сайты, поэтому грехом было бы непосещение музея. От гостиницы до музея прогулка познакомила нас с центральной частью города и очень приличной (полупустой!) набережной.

Вокруг музея — тысячи человек, мы даже услышали русскую речь, благо, всего один раз. Сам музей удивил, ведь когда говорят “современное искусство” я представляю что-то вроде кучи козьего дерьма за стеклом. Инсталляции в Гуггенхайме произвели впечатление, жемчужиной является монументальный The Matter of Time, яркое впечатление о себе оставила современная инсталляция Installation for Bilbao и почти “классический” художник Ансельм Кьефер.

Вторая половина дня была посвящена попытке шоппинга. На местном метро, сойдя в него в километре от музея, вне центра города, мы приехали в Barakaldo — это уже не Bilbao, вроде как бедный пригород, но! Рядом с огромной “Мегой” расположен микрорайон социального жилья с гигантским пустым ухоженным (никакой ошибки в комбинации) парком Рамона Рубиала. У нас такой район точно был бы VIP, а здесь даже негры живут.

А в магазинах вокруг IKEA мы ничего путного не нашли, только закупились в продуктовом EROSKI. В этом же районе мы оказались в предпоследний день отпуска, и он раскрылся совсем с другой стороны

День 3: Герника и Сан Хуан де Гасталугаче

Центр Бильбао невелик, и второй день было решено провести в провинции Бискайя. Карточка, купленная в метро позволяет ездить на электричках, и с вокзала Atxuri (ни одного человека) мы отправились в Гернику.

Герника стала известна на весь мир благодаря Сальвадору Дали и его картине. На деле же это небольшой городок, который был региональным культурным центром. Пройти из края в край мы смогли за 10 минут, и разделились. Я выбрал Музей Мира, а жена — в местный парк. Оба остались довольны и впечатлены.

Музей мира невелик, но тщательно спроектирован. Центральная часть — это интерактивная комната, зайдя в которую ты попадаешь в день бомбардировки Герники, и качество реализации поражает. Парк же удивил своими размерами, выверенными и ухоженными тропками, горным ручьём и прудом с утками и черепахами. Такого комплекса нет в наших столицах, но есть в небольшой горной деревне страны басков. Финальным ударом по сравнению стал бесплатный туалет, который не пахнет, вписан в ландшафт и обеспечен расходниками :-)

После культурной части мы перекусили в местной бургерной (привет женщине, которая по-моему по испански почти не говорит) и поехали ещё севернее, в небольшой порт Bermeo. Оттуда на маршрутке — к Сан Хуан де Гасталугаче.

Церковь на острове-горе, до которой надо сначала дойти, не зря считается красивейшим местом Бискайи. Конечно, это трудно — всю дорогу до церкви тебе навстречу идут десятки измождённых раскрасневшихся людей, но поход того стоит. Вид на море, вид на берег, скалы и огромную каменную лестницу — всё великолепно. Только далеко :-)

На той же маршрутке добравшись до Bakio, мы сели в автобус, едущий в центр Бильбао. 30 км за 150 р. — дешевле, чем по Удмуртии. С нами ехали несколько компаний болельщиков — в этот день Атлетик проиграет Атлетико.

День 4: Сантандер и горные дороги

День получения машины. При заказанном Seat Leon, на механике оказалась только Skoda Yeti “к сожалению, машинка побольше” печально сообщила нам работница. Мы довольные, правда печаль стала понятна позже — парковать этот вагон посложнее микролитражки. Дороги же поразили в хорошем смысле, за все 1.5 тысячи километров по Испании мы насчитали 5 или 6 ям, в основном в проездах горных деревень.

Ехать до следующей нашей остановки, Лона, около 150 километров, а впереди целый день. Промежуточной остановкой выбран Сантандер — столица Кантабрии. Еле найдя парковку, мы поели в районной забегаловке (10 линия где-то) и снова разделились. Моим выбором стал Музей моря, а жена пошла к самому морю и городскому парку.

Музей моря — лучший музей из всех, в которых я был не только в Испании, но и в России. Комплекс из промышленно-краеведческого, исторического, биологического музея и аквариума с живыми рыбами — это шикарно. Скелеты китов, миниатюры, древние книги, полноразмерная реконструкция кабинета купца — всё великолепно. Стоимость билета в музей — 8 евро, и он того стоит.

Огромный ухоженный городской пляж и парк тоже не подвели. Всё чисто, никаких толп народа даже в жаркий день, тёплая на фоне других пляжей севера Испании вода. Прогулка в 2 километра по пляжу, несколько инсталляций вокруг тропинок парка и, внезапно, замок на вершине холма — отличные места для фотографа и успокоительных прогулок.

Ближе к вечеру мы выехали из Сатандера в направлении Лона. Maps.me показывал всего час с набольшим до цели… но ехали мы больше 3 часов и очень нервно, но рассказ о горных дорогах достоин целой книги. Если кратко, то это очень страшно. Заплутав, мы всё-таки прибыли в Posada las Espedillas и рухнули спать.

День 5: Лон, горные тропки и Потес

Место и гостиница так впечатлили меня, что о них уже готова отдельная запись: Posada Las Espedillas. Идеальный отдых в горной Испании. Да и сам день я считаю лучшим в нашей поездке, понравилось всё, от козьих тропок к дачам местных жителей (ошибка в маршруте:-) ), до древних мостов Потеса.

По плану в этот день мы должны были подняться на фуникулёре Fuente De, но облака, накрывшие горы, отговорили нас. В итоге первым пунктом дня стал пешеходный поход, “лёгкий, несколько километров”, который благодаря моим выдающимся навигационным способностям превратился в изматывающее преодоление красивейшего ландшафта Пиков Европы. Это было неплохо и интересно, главное было не помереть от усталости.

Вернувшись к машине и доехав до гостиницы мы решили, что пора к цивилизации. Райцентр Потес порадовал — древние каменные дома, приличные рестораны и недорогие магазины ,всё сгруппировано вокруг центральной улицы, которая является частью трассы. Цивилизованно, и даже элитно, но по ценам вполне доступно. За поворотами от центральной улицы ютятся пустые сидрерильи, магазинчики поменьше и действительно старые здания, мосты и церквушки. Впервые видел, до Сантьяго-де-Компостелла, чтобы на обжитых улицах было красивее и интереснее, чем на основной туристической.

День 6: Горные дороги, Кавадонга и Пики Европы

Шестой день был субботой, и желание не затягивать с поездкой по горным дорогам было очень правильным. На Fuente De мы бы попали, но одновременно с сотней автобусов, которые встретились нам по дороге с гор. Мораль: в выходные в горы Испании лучше не ездить, там местные. Очень много местных.

Всё в порядке, просто куча камней в сетке над тобой, велосипедист и 90 градусов поворота в 20 сантиметрах от скалы

Наш же путь лежал через Potes и Panes на другую сторону Пиков Европы — в деревню Кавадонга. Выбравшись из 30 километров извилистых дорожек, трасса восток-запад вдоль гор показалась прямой, как стрела. По ней можно ехать спокойно и наслаждаться гигантским каньоном, по которму пролегает добрая половина пути.

Мы приехали в Кавадонгу. В субботу. Зря. Толпы машин и народа, нашу Шкоду удалось поставить в 1.5 километрах (и где-то 50 метрах по вертикали) от местного туристического центра — Базилики Святой Марии при Кавадонге. Примерно полтора часа ушло на то, чтобы найти гостиницу (спасибо maps.me и местным гаишникам за ошибки), которая оказалась через дорогу от нашей парковки. Гостиница была хороша, и я готов её рекомендовать- El Rincon de Don Pelayo, она недорога, современна, с паркингом и прямо на дороге, а кормят отлично и в ней, и через дорогу в бургерной. Кстати, там почти всё … Don Pelayo — это раннесредневековый начальник Астурии, который “остановил мусульман и начал Реконкисту”, но скорее всего просто совершил разбойное нападение на проходящих мимо мавров.

Кавадонга — не только две церкви, место победы Пелайо и святой источник, это ещё и официальные ворота в парк Пики Европы. Именно “Озёра Кавадонги” считаются символом Пиков, и они очень хороши. В выходные машины не пускают в парк, и нам повезло ехать на автобусе. Даже не за рулём проезд от Кавадонги до озёр — это ОЧЕНЬ СТРАШНО, ибо обрывы и прекрасные долины глубоко под тобой — реальный вызов агорафобии и всем остальным фобиям.

Долина с озёрами прекрасна и огромна, поэтому толпы людей не мешают, а рассасываются по территории, смешиваясь с основным местным населением — коровами. Запах навоза, который появился в Лоне, вышел на свой пик именно здесь, на озёрах Пиков Европы. Изумрудные луга, прозрачная вода, долины в окружении скал — красота, не описать. Блоги путешественников не врут.

День 7: Трасса, Луарка, Пульперия

Памятуя об автобусах в сторону Fuente De, из Кавадонги мы стартовали как можно раньше, и направились на самый край Испании — в Галисию, в порт A Coruna, 400 километров идеальных дорог, которые всё-таки были подпорчены навигатором из меня и карт maps.me. Вместо езды по указателям мы решили срезать, и срезали.. Через облако, серпантин и 10 километров просёлочной дороги без ограждений над обрывом. Местные ездят, а нам не стоило: Астурийский поворот не туда.

В районе обеда мы съехали с трассы в небольшой город Луарка, который я охарактеризовал бы как “провинциальный туризм”. Всё то же, что мы видели в Сантандере и увидим в Ла Корунье, но маленькое. Набережная на 4 ресторанчика, торговая улица с десятком магазинов, маленькие парковки и не самые высокие цены. Накормили вкусно!

На двух третях пути мы перевалили горы. На высочайших точках гор — десятки крутящихся в тишине ветряков. Сюрреалистично, красиво, безлюдно. Победа технологий. Вообще ехать по Autoviva de la Cantabria очень приятно и живописно, если ты не водитель. Водитель страдает.

Познакомившись с платными участками дорог мы въехали в Ла Корунью, без ошибок проехали пару развязок, тоннель с двумя поворотами и развилками и выехали в спальный район Durmideiras. У нас подобные микрорайоны только начинают проектировать, а этот был сдан в 1991. Четырёхзвёздный Eurostars Ciuidad La Coruna с видом на море принял нас, но кормить отказался — поздно.

В 8 вечера мы вышли на тропу охоты за едой. TripAdvisor сказал — вам нужна пульперия, только она сейчас открыта и там зашибись. Не соврал, могу рекомендовать. Светлый просторный бар, пиво, три варианта закуси, основной из которых осьминог — pulpo. Ориентация Pulperia o Fiuza — футбол, все стены покрыты былой славой Deportivo, обслуживание в тему — суровые мужики, ни одной женщины.

На русский можно перевести тип заведения как “осьминожешная”, по аналогии с нашими чебуречными. А вот купить что-то вечером в Ла Корунье нельзя — ближайший к нам круглосуточный магазин был в 5 километрах.

День 8: Сантьяго де Компостелла

Погода в первый день пребывания в Ла Корунье не задалась (ветренно), и вместо прогулки мы намылились в опциональную цель, католическое место поклонения Сантьяго де Компостелла.

Это город в 50 километрах от Ла Коруньи, является де-юре центром Галисии, хотя по нему и не скажешь. Скажешь по нему, что это чёртов туристический муровейник — сложно въехать, сложно запарковаться (спасибо подземным платным парковкам на пол-центра размером), сложно пройти по улицам — всё забито гостями Испании. Здесь мы второй раз услышали русскую речь, удивились ценам на сувениры и полюбовались действительно древними зданиями. Одному из неказистых замков/церквей недавно исполнилось 10 веков.

Вообще Сантьяго это что-то вроде российского Кремля, все кто был на севере Испании должны его посетить. А всё потому что в начале IX века в местном соборе внезапно обнаружили мощи апостола Иакова. Правильный PR сделал своё дело, и уже в средние века паломнический путь Святого Иакова от Франции до Сантьяго, отмеченный символом ракушки, был серьёзным источником туристического дохода. Пешеходная ориентация этого паломничества жива и сейчас — по Галисии вдоль дороги идут тротуары, а на площади у церкви — десятки туристов-пешеходов в запылённой трековой одежде и с рюкзаками. Некоторые шли от Франции, вполне можно поверить.

Вечер мы посвятили парку A Torre — это район вокруг Маяка Геркулеса, который “дико облагородили”, в смысле постарались оставить парк без урбанизации и асфальта, с травкой, песком, скалистыми уступами, но заметно, что вот здесь — подсыпали камней, чтобы не было обрыва, а тут — гравий посреди луга формирует дорожку, по которой можно проехать на велосипеде. В живописных местах расставлена дюжина достопримечательностей, на видовых склонах — скамейки. Очень приятно.

День 9: Ла Корунья и Маяк Геркулеса

Мы в городе на море, и должны сходить на пляж. Поэтому с самого утра мы пошли к Маяку Геркулеса. Вход — 1,5 евро, под башней небольшой музей с реальными расчищенными местами раскопок от доримской эпохи до нового времени (текущий вид маяк принял в конце XVIII в.), долгий подъём почти на 100 метров высоты по каменным ступеням — и океан перед нами. Никаких стёкол, защитных тросов, только исторический парапет чуть выше пояса. Минимум музея, максимум настоящего маяка. Он, кстати, до сих пор работает ночами.

Хочется отметить организацию маяка как достопримечательности. Это единственное место в Испании, где нам выдали брошюру на русском языке! на улице — открытые туалеты, к самому маяку ведёт широкая дорога, закрытая для машин, чуть ниже —просторная стоянка для легковых и автобусов. На самом маяке не тесно, так как на входе и выходе стоят служители, контролирующие число людей внутри. Это приятно.

После обеда в прибрежном кафе мы отправились в старый город за сувенирами, но в Ла Корунье сувениры не очень популярны, и чтобы найти магазин надо потрудиться. Торговых улочек в историческом центре всего две, и они рассчитаны на пассажиров круизных лайнеров — всё строится вокруг порта. В порту мы вновь разошлись, я в исторический музей, а жена — гулять по пляжу и старому городу.

Музей поразил тем, что в нём ровно один работник — на кассе. Далее ты входишь в форт Сан Антонио (XVI век) и ходишь где и как хочешь. Прямо в проходах стоят камни времён Бригантума (римское название города), кресты и резьба XII-XIII вв., лишь немного прикрыты стеклом мелкие доисторические ценности, да на золотую корону кельтского короля направлена охранная камера. Стоит вся радость 2 евро, музей шикарный.

Внутренний двор и маяк форта-музея

Вечер был кульминационной точкой отдыха для жены. С камней у Маяка Геркулеса мы смотрели на закат над Атлантическим океаном, и компанию нам составляли чайки, шум волн и пары испанских подростков в отдалении.

День 10: Трасса и немного пляжа

За день мы должны были доехать от Ла Коруньи до Бильбао, поэтому собрались пораньше. Уже знакомые платные дороги, длинные безлюдные перегоны, великолепные горные пейзажи, тоннели, повороты, виадуки. Снова мне, как пассажиру, было интересно и приятно. Почти пол часа мы потратили на поиск заправки. На крупных трассах их нет, только в городах, а чтобы заправиться на перегоне — необходимо съезжать в деревни, что немного путает и пугает.

Вместо обеда в шестисоткилометровом перегоне мы решили провести пару часов на пляже Сантандера и, наконец, хотя бы один раз за отпуск искупаться. Что и было сделано! 500 километров, обед бутербродами на парковке у заправки, и тёплый городской пляж недалеко от Музея Моря под нами. Вода прохладная, но теплее океанской — узкая бухта позволяет воде прогреться. Порадовали убегающие ракушки (проклятые крабы оккупировали самые красивые!), приличные общественные душ и туалет. А самое главное — это вид из воды, за пляжем поднимается каменная стена города из трёх ярусов: каменного уступа, прогулочной улицы и настоящего “замка”, венчающего холм над бухтой. Загляденье.

Кстати, поесть в Сантандере не получилось — в 17:00 даже в приличных кафе у поваров сиеста, и предложить они могут только напитки и разогретую пиццу.

День 11: Баракальдо

В поиске гостиницы в Бильбао на последний день перед вылетом я напоролся на IBIS — комплекс из двух отелей в Баракальдо, пригороде Бильбао, буквально в 200 метрах от торговых центров и ИКЕИ, куда мы ездили в первый день отдыха. Район — условное московское Бутово или ижевская Хозбаза. Вокруг промзоны, в 20 метрах от отеля автозаправка, тротуар непостоянный. Зато через дорогу — Max Center, приличный торговый центр, в котором мы закупились, чтобы уехать с дополнительной сумкой сувенирных вещей из нью-йоркера и отдела закусок продуктового EROSKI. Через ручей — комплекс европейской Меги, включающий и детские магазины, и автосервисы, спортивный Декатлон, местный сток. Мечта для шоппинга, по крайней мере — в Бискайе.

Сдав в центре Бильбао автомобиль, мы дозакупились сувенирами. В магазине футбольной атрибутики я встретил русскоязычных мужиков, которые оказались игроками луганской Зари, ныне базирующейся в Запорожье. В этот день Атлетик проиграет Заре.

Остальной день мы провели в Баракальдо, гуляя по магазинам и шикарному парку Рамона Рубиала. Сам район запада Баракальдо удивляет, это пример убранистики с умом. К историческому центру городка пристроен просторный район, центром которого является парк, средним кольцом — многоэтажные дома, разделённые большими промежутками, и плотное внешнее кольцо магазинов, отделённое от домов прогулочной зоной с парковкой под ней. Для того, чтобы район уместился, строители перенесли русло небольшой речушки, на которую улетают спать уточки из парка. Вместе с уточками уходят и основные посетители парка — старики, весь вечер проговорившие о судьбе народа басков.

На 12 день, рано утром, старенький Мерседес такси увёз нас к аэропорту, около которого мы просидели почти час на улице — оказывается, аэропорт Бильбао открывается только в 5 утра.

--

--