Netflix 新影集太空部隊 (Space Force) 單字/用法精選(3/5)

捲捲聊英文
6 min readJun 16, 2020

--

戒網路、發洩、眼神空洞、閃過念頭 的英文要怎麼說呢?

延續上一篇,這一篇我們要進入第五、第六集囉。雖然第五集我自己不太喜歡,但第六集的內容又真的是超讚的。那我們馬上開始吧!

第五集:太空之旗

.I’m in an infomercial.

我在參加資訊型節目。

infomercial:這個字是由 information 和 commercial 組成,指那些和電視節目時間一樣長,假裝成提供資訊的電視節目,但其實內容是廣告。另外在節目或戲劇中置入產品廣告的“置入式行銷”,英文為 embedded advertising。

.I’ve sat through both presentations.

我撐完兩場報告了。

sit through:指全程聽完一個報告或表演,通常是指很無聊又很長的那種。

.Which will give us the biggest edge?

哪一個能給我們最大的優勢?

edge:這個字除了邊緣外,還有一個很常見的意思就是和別人相比的優勢。佔有一些優勢的英文可以說 have the edge over (someone) 。

.Don’t corner me into saying something offensive.

別逼我說出冒犯的話。

corner:角落這個字當動詞時,除了”使人走投無入”的意思外,也有”逼迫他人做某事”的意思。

offensive:讓人感到被冒犯的。常用搭配詞如 offensive language (冒犯性言詞) 。

.When I wanna blow off steam, I go to the tunnel under Building 5.

每當我想發洩的時候,我都去第五大樓下的隧道。

blow off steam:發洩怒氣、釋放情緒。另一種類似的說法是 give vent to (anger or emotions) 。

適當發洩情緒 也有益身心健康 Photo by Vance Osterhout on Unsplash

.Social media cleanse . The internet’s for trolls.

我在戒社群網路,網路是給那些酸民用的。

social media cleanse:一段時間或永久離開社群網路。

troll:在網路上故意嘲諷別人或故意引戰的人。依不同情境可翻成酸民、網路小白或是反串仔。

.Tony! Get out of my face.

東尼!你給我滾開。

Get out of my face:表示你給我走開,或是你已經打擾到我了。這句話口氣很強烈且沒有禮貌,只有感到很生氣時才會說。

第六集:間諜

.I hate to flex.

我討厭炫耀。

flex:這個字原意是讓肌肉繃緊,後來延伸成秀肌肉,現在則有炫耀、炫富的意思。

.Just warning you, the Outback fills up quickly.

提醒你一下,澳美客很快就客滿了。

fill up:裝滿,若是指餐廳則是客滿之意。另一個餐廳常用字“翻桌率”的英文,可用 turnover rate 表示。

.His eyes were empty, like a department store mannequin.

他的眼神像百貨公司裡的假人一樣空洞。

empty eyes:和中文很像,表示眼睛沒有表情、眼神空洞 。也可用 flat eyes 表達。

mannequin:百貨公司裡做服裝展示的那種假人。要注意裡面的 qu 是發 k 的音,發音為/ˈmæn.ə.kɪn/。

這就是 mannequin 。Photo by Kitti Incédi on Unsplash

.No wonder they were giving me a hard time.

難怪他們對我的口氣不太好。

give someone a hard time :使某人不好過、對某人很生氣或是態度很差。

.The thought has crossed our minds.

我們腦海中有閃過這個念頭。

cross one’s mind:閃過腦海 。若要表達我從來沒想過某事,可用It never crossed my mind + that 子句 。例如:

It never crossed my mind that they might lose.

(我從沒想過他們會輸)。

.Maybe it’s all for the best.

也許上天自有最好的安排。

all for the best:當事情不如人意時,我們會說這是 all for the best,表示事情雖不如預期,但說不定是為了讓日後有更好的事情發生。

.You had your chance to come clean.

之前給過你機會坦白了。

had your chance:表示過去曾有機會做某件事,但現在已經來不及了。

come clean:坦白、吐實。使用上句型為 come clean with 人、 about 事。

這兩集有蠻多生活中常用的句子,希望對大家有些幫助

下一篇在這裡

喜歡的話 可以拍個手

有什麼問題或想法也可以留言 或寄到qmoleenglish@gmail.com

我們的FB粉專是https://www.facebook.com/qmoleenglish

IG是 https://www.instagram.com/qmoleenglish/

也歡迎大家按讚追蹤

下次見!

--

--

捲捲聊英文

這邊會提供一些英文文章解析 英文學習資源分享 以及一些語言學習方法介紹 希望能對大家有些幫助。順帶一提 目前的重心比較多放在IG上喔 歡迎大家追蹤:IG帳號:@qmoleenglish