Бастай

Nikita Bogdanov
7 min readJan 16, 2017

--

В прошлый раз я рассказывал про два дня в Дрездене. Мы всё ещё не покинули Германию, но сильно приблизились обратно к границе с Чехией.

Проснувшись утром, мы удивились, как вокруг красиво.

Нарастающее чувство красоты не покидало весь этот день. Всё-таки чувства, которые превосходят ожидания — это самое приятное.

Рядом с нами текла извилистая Эльба, зажатая между двумя цепями скал. Вдоль этой реки идёт железная дорога, и время от времени раскиданы городки, существующие сразу на обоих берегах, соединённых многочисленными переправами.

Всё это в туманной дымке. Дух захватывает.

Всё было бы здорово, но у нас по-прежнему было всего два евро. Банкоматов на гуглокартах не обнаружилось. Нашли какой-то полноценный отель, где был ресепшен и англоговорящий работник. Оказалось, что ближайший банкомат находится на другой стороне Эльбы в соседнем городе. И если мы не сможем туда добраться за два евро, то выбраться будет совсем непросто.

Хорошо, что мы в Дрездене заранее купили веганской еды: нам удалось позавтракать сытным куском тофу. Налив в пустую бутылку воды из-под крана, мы отправились пешком в соседний город.

Доехать до соседнего города по железной дороге у нас просто не хватало денег. Так что предстояло идти пешком по железнодорожным путям.

Шли от станции Krippen:

Криппен. С точкой.

Все поверхности были как будто заражены пушистым инеем.

Минут через пятнадцать нас увидел какой-то проезжающий мимо водитель. Он остановился посреди однополосной дороги и с криком побежал к нам. По-английски он, конечно, не говорил. Мы поторопились уйти со шпал, пытались ему что-то говорить, но, услышав английскую речь и увидев, что мы больше не идём по путям, он немного успокоился, ещё что-то покричал и вернулся в машину.

Теперь мы пошли по проезжей части, потому что пешеходной дорожки не было. Я пытался голосовать, но никто не остановился, хотя мимо нас проехало много машин. Подумал, что это очень странно: неужели в Германии нет автостопа?

Дойдя до станции Bad Schandau, мы сели на переправу и добрались до другой части города. Нам повезло, и наших двух евро как раз хватило на билеты в одну сторону.

Мы сняли наличные и выдохнули.

В местной кафе-булочной продавщица знала всех постояльцев в лицо и болтала с ними, видимо, о жизни. Английский она, конечно, тоже не знала. Я заказал кофе и булочку и сел рядом.

Утро, я в чужой стране, в городе почти никто не знает английского — от этого всего я ощутил прилив какой-то бесконечной свободы, которую не хочется терять. Очень хотелось побыть в этом состоянии подольше.

Когда мы ехали обратно на пароме, со мной заговорил молодой парень. При нём был походный рюкзак и отличное настроение. Я ему сказал, что не говорю по-немецки, и он переключился на английский. Это был второй человек после Феликса из Дрездена, с которым мы смогли спокойно говорить по-английски. А его удивило, что мы знаем английский и при этом приехали из России.

Наш попутчик оказался любителем прогулок по горам. Рассказал, как ездил покорять Эверест, как волочил альпинистское снаряжение с собой, долго карабкался, а добравшись до точки назначения, обнаружил вокруг один только туман с видимостью метров на десять. Он очень расстроился и начал спускаться, потому что надо было успеть на работу.

Я ему пожаловался на плохое знание английского в Германии, на что он мне сказал, что со старшим поколением можно пробовать общаться по-русски.

Он помог нам с покупкой билетов, и мы вместе проехали до станции Kurort Rathen. Сам он ехал в Дрезден, где работает официантом.

Наша цель — добраться до Бастая, того самого места, которое мы увидели в путеводителе. Оказалось, что это достаточно просто.

Ещё одна переправа.

Немецкий флаг такой же, как российский, только цвета другие.

А дальше — по указателям сквозь маленький чудесный курортный городок.

Затем — подъём по череде длинных лестниц:

Про Бастай мы не знали ничего, кроме его названия, примерного места на карте и того, что мы очень хотим туда попасть.

Вид открывался вот такой:

Северная сторона какого-то камня

Там есть крутой мост, вот такой:

Уже сейчас я читаю историю Бастая. Оказывается, не зная контекста, мы не упустили ровно ничего. В 15 веке это была деревянная крепость, но уже начиная с 18 века тут туристическое место. Где-то есть 150-метровый колодец, второй в Европе по глубине.

Но какая разница, когда перед тобой такая сказка.

Мы поднялись в общей сложности на 194 метра. Каждые десять метров казалось, что лучше уже быть не может, но каждые следующие десять метров это опровергали. На самой вершине мы обнаружили роскошный ресторан с живым пианистом и немедленно выпили вкусный глинтвейн на фоне потрясающего вида.

Поездка на Бастай совершенно вскружила голову. Это было настоящее спонтанное приключение со всей необходимой атрибутикой. С риском не найти банкомат. С пешими прогулками по шпалам и агрессивным местным населением. С разговорчивыми путешественниками на пустынных паромах. Маленькими городками. И путь к цели, оправдавший себя. Это было потрясающе.

Спускались вместе с солнцем. С парома из-за гор его было уже не видно.

Мне нравятся путешествия зимой, когда холодно, и нужно иногда задумываться о том, как бы случайно не умереть. Мне нравится ассоциировать себя с персонажами игр про выживание, как бы глупо это ни звучало. Но у зимних путешествий есть и существенный недостаток: зимой очень короткий солнечный день, а для меня, как для человека, увлекающегося фотографией, это фатально. От этого я страдал чуть ли не больше, чем от сломанного 50-миллиметрового объектива.

Когда мы добрались до станции, стемнело уже окончательно. Мы долго пытались понять, как нам купить билеты до Праги. Какие-то билеты мы, конечно, купили, но всё равно волновались, вдруг они привязаны к конкретному поезду, а один поезд как раз уехал именно тогда, когда мы брали билеты. Вообще, я глубоко осознал, что без понимания принципов и логики работы транспорта очень тяжело. В своём городе ведь даже не задумываешься о том, насколько много мелких нюансов есть в транспортных системах. Особенно остро это ощущаешь, когда билеты на чужом языке, и ты не понимаешь, что держишь в руках — билет на конкретный поезд или право уехать.

Ехать пришлось опять с пересадкой, что запутало нас окончательно. На пересадочной станции работала только сувенирная лавка. Спросили у продавщицы, правильные ли мы купили билеты. Она нам помогла разобраться, вместе вышла посмотреть расписание — очень приятная женщина. И тут я решил попробовать поговорить с ней по-русски: на вид ей было лет пятьдесят — ну а вдруг? Забавно, но она изучала наш язык в школе два года, помнила несколько фраз: «как дела», «ты из Москвы», «хорошо». Она очень обрадовалась, услышав, что мы из России. Это было приятно.

В Прагу мы спешили не просто так, там был праздник, День Святого Николая. Мы ещё чуть-чуть погуляли по вечернему городу, очень хотелось дойти до местных баров или клубов, но силы уже кончились.

На следующий день мы купили экскурсию в Карловы Вары. Об этом — в следующем рассказе.

--

--