Sassoon’s superbly effective poem works via simplicity: plain language, simple end-stopped single-syllable rhymes, a…
In his 1963 essay ‘Art of the Coke Culture’ (a reference to Coca-Cola, not the white powder) art-critic David…
:1:
A while ago, on a different blog, I posted about Coleridge’s The Ancient Mariner, a poem of…
I said I wouldn’t fill up this notebook with more of these, but I’m going to pause on just one more: Les Châtiments…
That Alexander Pope never completed, or published, his translation of the Epic of Gilgamesh is, perhaps, not surprising. Despite…
The speaker of this poem is reading a book at night. S/he considers the night itself to be a…
I don’t propose (with reference to this) to turn this Notebook wholly over to…
Over on Lawyers, Guns and Money Abigail Nussbaum has a characteristically insightful essay on Ripley, the current…
Les Châtiments means something more forceful than the English ‘chastisements’, although that is what is going on…