唔咩洗呀?

你知唔知有文白異讀嘅啫

Anthony Li
Anthony’s Language Files

--

比起班「二五」仔唔識分粵語嘅第二調同第五調,我更加憎嘅係D人唔知道有D字有白讀。

其中一個我覺得好得人驚嘅字,就係「使」字。

粵語審音配詞字庫話返俾你聽,讀sai2嘅字得5個咁大把。

睇見D人打字嗰陣打「唔洗」或者「唔駛」,我心入面有種感覺,係驚到打冷震。我覺得好恐怖,「m4 sai2」(呢下我用粵拼算)明明係講「唔需要」之類嘅意思,點解D人可以用「洗」同埋「駛」呢兩個意思上完全唔關事嘅字㗎?

單從意思上,我都可以好L肯定咁講,「唔sai2唔該」、「唔sai2介意」、「sai2唔sai2」等等個sai2係「使」字。

講起打冷震,我諗起我大概初中時期嘅偶像:擁有老牛聲,Cookies仲未拆嘅傅穎。圖片嚟自高登

大個咗之後,我發現個問題唔只係佢哋(即係將「使」打咗做「洗」或者「駛」嘅人)嘅事,仲有D關我事:

  1. 佢哋根本唔知呢個字可以咁讀,幾時見到「使」字都係讀si2(同「史」同音)
  2. 我大部分時間都讀「使」字做sai2(同「洗」同音),只有好少情況會讀si2呢個大家都常讀嘅音,例如「假使」、「即使」同埋「驅使」
  3. 但係我哋大家都係聽開講開「m4 sai2」呢嗰詞語

簡單D講,不如讀呢個詞語出嚟先:

使用

香港粵語人應該會分咗做兩派,「史用」同埋「洗用」兩個讀音。讀完其實大家都知係講緊同一個字。其實咁都即係話,呢兩個讀音都通嘅,語言學上面叫呢樣做free variation。

但係中文(Chinese languages)好似又唔係咁㗎啵。我哋有一個「朗讀mode」,有一個「傾計mode」。

只要我哋覺得覺得覺得(好重要所以講咗三次)我哋朗讀緊個字嘅時候,我哋會用「朗讀mode」,此之謂「文讀」。另一方面,我哋講個字嗰陣(覺得)^3好似傾緊計咁款,我哋會用「傾計mode」,呢個叫「白讀」。

由於呢D都係我哋嘅感覺驅使,所以文白讀嘅分別我哋未必個個都會讀得出。當然都有字係冇文白異讀㗎喇。

不過亦都好好彩,粵語文白讀嘅情況唔會去到同一個字有N個白讀音。

文白讀點解會出現嘅呢,其實係同漢語傳承同埋交流有關嘅。

--

--

Anthony Li
Anthony’s Language Files

男班長 at KisaBBB’s Cantonese 101 (廣東話BB班) on YouTube (discontinued) | Proofreader in Central | Twitter/Instagram: merryanthony