【日本語工具書使用心得】#1 單字

生活情境日語圖解大百科 / 臨時需要用到的一個字 日本語關鍵字6000 / 日本語自我介紹的第一本書

CURLNEKO
自然捲毛貓 in Japan
6 min readAug 11, 2019

--

最近幾天,每天都在邊整理去日本的行李,邊加強日文。順便也把這幾年用過的日文工具書做了整理。因此,想在這邊分享一下使用心得。

由於我個人學習日文並不是以通過檢定為目標,我也很討厭這種語言學習法,因此無法針對「通過N2」、「通過N1」來做分享推薦,這一點請見諒XD

第一篇就針對「單字」,分享三本我用過的工具書,開始囉~~

我用過的日文單字書

生活情境日語圖解大百科

這本書的單字主要以「名詞」為主,以繁體中文和日文編輯,附一片聽力光碟,也可以配合LiveABC點讀筆來學習。我個人沒有買點讀筆,但是聽力光碟覺得還不錯。

這本書不是以通過日檢考試為目的編排,因此無法得知每個單字在日檢中出現的程度,但以我個人留學日本的經驗,我認為他裡面出現的字幾乎都是日常生活很常用到的。

我很喜歡這本書,主要是因為他以「情境式彩色編排」,將各種情境可能用到的單字列出來,並且附上插畫彩圖,讓學習的心情很好。

我個人認為,在學習單字時「有圖像概念」很重要,特別是有些單字的概念可能「日本才有 台灣沒有」、「台灣有 但自己生活中沒看過」或是「這個概念知道 但日文不知道怎麼說」,這時光是死背會無法理解該單字實際意思,也不知道甚麼時候用這個字。

在與日本人出遊或交流時的對話中,有時候會有名詞詞窮的時候,例如「一起去溫泉,不知道更衣室日文怎麼說」,此時除了用日文解釋「服を脱ぐ場所」之外,事先學好該情境可能用到的字「脱衣室」,也可以讓溝通變得更順暢。

另外,這本書還有附「情境對話」與「日本生活二三事」的單元,可以練習聽力、會話、閱讀能力,文章內容會介紹日本各種事情,都短短一篇,對有N2N3能力的學習者來說,讀起來不會太吃力,並且旁邊都有中文翻譯(不用翻到最後面XD),我個人認為是一舉數得的好書。

這本書,是YouTuber — Iku老師在還不叫Iku老師的時候出的書,沒錯作者「佐藤生」就是iku老師的本名XD

剛開始我還不曉得是他本人寫的,買了一陣子後某天偶然發現作者名字跟他本名一樣,便在Iku老師的IG上發問,沒想到他真的回我訊息說「是他寫的書沒錯XD」,順便推薦一下Iku老師的頻道,裡面也會介紹很多關於日本的二三事~~

臨時需要用到的一個字 日本語關鍵字6000

一本口袋型的單字書,編排也是以「情境式編排」,繁體中文及日文編輯。這本書除了「名詞」外,其他「形容詞」、「副詞」、「動詞」也有收錄,我認為詞性很多元化,並且也幾乎是日常生活很常用到的單字。

這本書我認為適合有N2N3日文基礎的人,臨時去日本出差 旅遊 留學時,可以拿出來複習加強會話程度。唯一我認為的缺點是「沒有彩色圖片」XD

另外,他在結束一個情境單元時,會有會話的例句練習,以及一些常用文法句型的解說,並且同一頁就有中文翻譯,我認為還算是好用的書。

以我目前的經驗,我其實不喜歡買非日本人老師寫的書,因為目前買到的非母語者寫的書都有出現錯誤(也可能是我剛好運氣差XD)。但這本書雖然不是日本老師寫的,裡面我目前看來還沒有出現錯誤,編排上我也覺得實用,因此會推薦給想買口袋書的學習者~~

日本語自我介紹的第一本書

這本書是我在日文程度還很差時就買的書,當時還看不懂日文因此沒有翻閱就購買。現在看過之後,覺得有些點值得推,但也有一些缺點。

這本書一樣以「情境式編排」,先以「例句」為主,教你各種情境可能講的會話例句,接著介紹例句中用到的單字。單字也是各種詞性都有介紹,一樣沒有彩色圖片。

書名雖然是「自我介紹」,但內容包含了很多自我介紹以外的情境場合,我認為這本書以情境會話方式編排還算方便,並且給了很多句子,若你真的很不會自己造句,那這本書的例句可以當作學習參考之一。但以我個人留學日本後的淺見,覺得他出現的會話有點生硬不自然,裡面有少部分情境也不太在日常生活中出現。

另外,我很不能接受的一個缺點是,裡面排版很多地方有錯誤或文字跑掉,經常出現漢字及其讀音不在同一個位置上,或是句子中同樣的字跳針連續打了兩次。我買的是2008年2月版,不曉得他後來有沒有再版改善這個問題。

大概是這樣

其實,在高中時期買過英文4000單7000單之後,我就很討厭死背單字書這種學習法,因為死背無法體會到這個字在生活中真正使用的情境不知道這個字在生活中經常出現的頻率,也不知道這個字背後代表的情緒程度深淺,也很可能在考完選擇題之後就把單字快速忘光光。

因此,在學習日文的過程中,我基本上除了大家的日本語上面的單字有背,其他單字都是在情境中學習的。透過與日本人對話、看日本文章,來吸收新的單字用法。

然而,今年從日本回來之後,我發現「我不知不覺學到太多單字了XD」,由於是在日常生活中學,讓這些單字在大腦中變得很零散,並且有些單字「只知其音 不知其字」、「只知片義 不知全義」,缺乏一些系統性的整理。雖然平常幾乎可以正確使用這些字,但若要我將它們翻成中文,或用日文解釋這些單字的意思,我可能沒有絕對自信。特別是當我的目標是「朝向日文母語者邁進」時,我就很在意把日常用語講到很精準。因此,我最近才拿了這些日文單字書來複習,順便分享一下複習的心得。

下一篇,會介紹「日文閱讀」相關書籍使用經驗,有興趣的朋友,歡迎點連結閱讀喔~~

--

--

CURLNEKO
自然捲毛貓 in Japan

一個待過四所大學的浪子|喜歡探索不同的城市|夢想是看到世界的盡頭|想過每天踩大虎的簡單生活