NCiR’ Pilin’ On
Concession
A response to Joe Váradi’s translation, “Confession (Vallomás)”
Sir, your response I am pleased to receive
to the offer I thought we’d discussed.
I’m not sure we’re on the same page at this point.
Your double entendres have left me nonplussed.
Yes, I did write that I’d like to be friends.
I’ve heard you’re a man a woman can trust.
But if I am reading your letter correctly,
friends with benefits, for you, is a must.
If this is true, I will need to know more.
First of all, is my assessment unjust?
Please be forthright, there’s no right or wrong here.
My wide-open mind won’t react with disgust.
I’m happy I didn’t misjudge your intent,
but give me a minute so I can adjust.
Scrap buddy for booty, cute dress for clothes-less?
OK. I’ll do naked; so let’s speak of lust!
Just read a cookbook called Meals For The Bedroom.
Learned some obscene things we’ll try with piecrust.
Recipes good, but the pictures fantastic.
Each facing page…