# 翻訳 # THE ORAL CIGARETTES # オーラル

【專輯解說翻譯】「SUCK MY WORLD」アルバム解説 (1/4)

從ワガママで誤魔化さないで開始出的 7 張單曲封面設計、PV相關解說:ワガママで誤魔化さないで|Color Tokyo|Don’t you think (feat. ロザリーナ)

𝗠𝗶𝘇
Not the Blueberry Doughnut.

--

這次的解說源自於飯們千呼萬喚的要求 (´▽`ʃ♡ƪ)包含從ワガママで誤魔化さないで開始出的7張單曲封面設計、還有PV相關進行解說,山拓表示在了解樂曲的背景意義後去參加Arena Tour會更加地盡興哦。因為是影片口述解說,我盡量每一句都翻到作成逐字稿的樣子,這樣配合影片觀看也比較方便。不過拓在講話時有語病跟贅詞之類的就不翻了(放棄)解說影片時長有半小時,翻譯會分成4篇。
THE ORAL CIGARETTES「オーラルナイトニッポン 2020年4月号」
📁 專輯解說分篇
第二篇 CLICK!
第三篇 CLICK!
第四篇 CLICK!
🎵 本篇解說曲目
0. Album的外觀跟內容物
1. ワガママで誤魔化さないで
2. Color Tokyo
3. Don’t you think (feat. ロザリーナ)

0/ Album的外觀、內容物

「在專輯外面使用這種效果去設計的,大概我們樂團是第一個呢。第一眼看到會覺得超~黑的吧 (不過轉一個方向可以看到有圖案出來)。裡面的東西也很豐富,感覺很划算哦。」

「有CD (專輯)、Parasite Dejavu的DVD (或Blue-ray)。還有最重點的!目前為止做好的單曲封面 (ジャケット)。

雖然這些單曲都已經數位發行過啦,不過我們還是有堅持想要實體化的想法,而且肯定也會有想要將實體專輯拿在手上的人。

所以就以這樣的形式將封面的藝術設計呈現出來了,背後設計也很帥哦。

每張單曲封面的設計都是特別用心製作的,也都富含了重要的意義,是掌握了整張專輯想要傳達的信息的重要關鍵,所以我也想一併為這些單曲封面解說一下。」

1/ ワガママで誤魔化さないで

「關於單曲封面的設計嘛,有查覺到什麼的人應該已經都 (在SNS之類的地方) 說過了,我覺得這些人真的很不錯哦!首先我想透過這首單曲傳達的是什麼呢?

嘛,ワガママ (任性行事、帶給人麻煩之類的意思) 這個詞的意思很容易讓人誤解吧,不知怎麼地就給人一種蠻負面的印象。

『那傢伙很任性吶、沒辦法相處啊』 如今這樣的印象都包含在ワガママ這個詞裏面了。

但是我認為的ワガママ呢,(指著封面中間) 看一下這裡的小嬰兒。
我們在很小的時候心靈都是保持著純潔 (pure) 的對吧?不過在差不多我這個年紀時,關於人類啊純粹的愛啊,要去真正相信這些事情已經做不太到了。

內心因為了解了很多事情、經歷了很多事情,就變得非常混濁了。很多像是周遭的意見、批判,會讓人有心煩意亂的感覺,我想大家也都有經歷過這種時候。

我認為真正的搖滾巨星 (rock star)、被說是天生就很任性的那種搖滾巨星,是能夠保有小時候那份純粹的心情,並將這種任性貫徹始終的傢伙對吧?像將這樣子的信息放進這裡 (封面設計)。

我想從這張單曲表達的除了剛才講的那些,還有 『當今的日本真的有可以被稱為真正的搖滾巨星的人嗎?』 提出了這樣的疑問。這是什麼意思呢?的確,現在日本的社會環境、自己所住的周遭環境,正是導致純粹的內心漸漸消失的可能之一。SNS 也確實包括在其中。

還有像是那些累積很多經驗、站在我們之上的大人們,說了太多都是以他們的想法去陳述的事情,我們聽久了就會把那些當成是常識了。

基本上日本人很容易被所謂常識禁錮著, 『因為那個人這麼做了,那我也照著做比較好吧』、 『因為一直以來都是這樣做的,就繼續這樣做比較好吧』 像這樣被強烈拘束著,所以沒辦法表現出自己內心中真正純粹的想法。我最近一直在想著這些事情呢。

也就是說,我覺得在這種狀況下真正的搖滾巨星這種人很難出現阿,也開始對此感受到強烈的危機感。這種強烈的想法在 KK 巡演結束前就萌生了,所以等到 KK 巡演結束後就開始重點式著手這部分。希望把這個想法傳達出去!讓日本變得更好!

所以這張專輯的內容跟日本有相當大的關連性, 也包含了很多想傳達的信息。也就是說呢,第一點: 對於日本、對於這個我所居住的國家,然後第二點: 關於搖滾巨星到底是什麼呢?就是這兩點來組成這第一張單曲。

那關於ワガママで誤魔化さないで的解說就結束啦。」

2/ Color Tokyo

「我們為了這首歌特別製作了 PV 哦。

Color Tokyo 是我們上京後的第五年寫的。一開始從奈良到東京的時候覺得很高興,結果發現實際上這裡並不是那麼好的地方,我們有過這樣的經歷呢。

總覺得這是個很黑白分明、高高在上的城市,一直有種不好的預感。以這種不太好的印象在東京住了五年,還以為會就這樣被東京所吞噬,沒想到卻逐漸地將這裡改變成我們自己的顏色,就是這樣的一首歌。

PV 裡還安插了一些色碼 (color code),就是像這樣將顏色作為構想主題(motif) 而成的一支 PV。

這支PV裡出現了兩位主角,一個女人跟一個有刺青的男人。這是想表現出 『陰』 『陽』 這樣的東西:女性代表 『陽』 與 『光明面的東京』、男性代表 『陰』 與 『黑暗面的東京』 。

這裡女性的 『陽』 像是被 『陰』 給摻混到,女性的 『陽』 與男性 『陰』 就是這樣融合在一起,有點像是參雜的拼貼畫 (collage) 這樣的感覺,想用這種方式來表達這兩位主角。

在 Color Tokyo 發布之後,雖然有傳聞說那圓形是不是會變成東京奧運五環的圈圈,但很殘念的,猜錯了 (笑)。

東奧五輪在這支 PV 都有表現出來哦!PV 裡出現了五種顏色的圓,最後會集合起來映在我的眼睛裡-在那瞬間表現了東奧五輪。說起來為什麼要這麼做呢,我在寫這首歌、製作 MV 的時候,希望能藉由 2020 東奧、即便只有一點點的外國人看了我們的 PV 之後會覺得 『日本真是個好地方、東京是個不錯的城市』。

希望能夠讓人感受到 『東京這個存在著虛幻無常,卻也有著很多優點的城市真的很棒呢』 這樣的想法就好了。這也是選了外國人作為女主角的部分原因。

所以呢,這首歌是為了 2020 東奧而做的,還有 PV 裡以色碼來表現東京這個城市、歌詞的部分也與顏色有所相關。

然後最重要的一件事!在樂團表演的場景時,後面有一個月亮哦!這個月亮阿,請大家不要忘記哦,是個超級大關鍵。」

3/ Don’t you think (feat. ロザリーナ)

「下一首歌是這個-『Don’t you think』。這首歌是我們找了 ロザリーナ一起合作的。

而這支作品最主要想要表達的 ⋯ 嘛,這首歌也是蘊含了很多與日本這個國家相關的訊息。

我覺得雖然 featuring (友情演出、客串演出) 在國外是很普遍的做法,

但是對於日本的搖滾樂團而言卻好像不太有這種 featuring 的文化呢。

不過為何這種做法不太常見,我就在想著 『為什麼都沒看到這樣做的人呢?』 這肯定跟日本人的*競爭文化有很大的關聯吧!那我繼續稍微說明一下。(*原文:共同試合。特別指目的相同的競爭)

果然在公司之類的地方也是這樣子吧?雖然自己已經比某個傢伙還要厲害了而且感覺也很好,但還是想做些什麼把那個人給踹開,這種事在電視劇之類的也很常看到吧?

連電視劇都這樣當尋常劇情使用的程度,表示這在日本是經常發生的事情。老實說我以前也是有這種想法的人,像是 『我絕對要把周圍的人打敗、爬到上面』 。

雖然之前是這麼想的,不過最近一兩年開始覺得這樣做很沒趣阿!好的就承認他好、想想可以和那個人一起做到什麼、聯手去創造更精采的東西,應該是這樣的吧?最近開始強烈地這樣想著,於是就決定作了 featuring。

和ロザリーナ的 featuring 就是因為如此,還有包含與日本相關的信息這樣。」

※ 翻譯有誤歡迎指正
請不要任意把文章部分或全篇搬走
內容都是自己辛苦翻譯,請勿二次利用或編輯
**轉載請註明譯者、出處與文章連結**

--

--