這陣子朋友傳來兩個連結,一篇是李天豪老師討論台灣自古所屬的問題,另一個則是中國是近百多年的概念,不該把前面王朝的歷史冠在民族主義上。加上最近成大歷史系掛蛋,引發的諸多討論。讓我不禁想簡單分享,個人對「歷史」有甚麼用的看法。不過預防針打在前,我並非歷史專業,單純以略有興趣者的角度,傳…
前陣子看了北美館的台灣近代建築展覽,王大閎的《國父紀念館》、《登月紀念碑》以及外頭的《建國南路自宅》再次映現眼前,讓我想起王建築師曾有一本名為《杜連魁》的翻譯改寫小說,其原作為知名英國天才王爾德唯一一篇長篇小說《格雷的畫像》。瞬間腦袋憶起王爾德這一風流才子,回家…
在眾多專業的科幻宅面前,齋主絕對稱不上專業,不過喜愛科幻電影的心倒是無比真切。科幻小說起源於19世紀後半葉,維多利亞時代工業技術發達,讓當時的人們開始思考未來的可能樣貌。隨著時代演進,人們逐漸有了內燃機、真空管、原子、核子、航太、生化到如今的網路…
前陣子看了北美館的台灣近代建築展覽,王大閎的《國父紀念館》、《登月紀念碑》以及外頭的《建國南路自宅》再次映現眼前,讓我想起王建築師曾有一本名為《杜連魁》的翻譯改寫小說,其原作為知名英國天才王爾德唯一一篇長篇小說《格雷的畫像》。瞬間腦袋憶起王爾德這一風流才子,回家後便開始翻閱家中所藏的王爾德小…
對胡晴舫的第一印象,並非在書店巧遇,也不是在報章媒體上得知,而是幾年前的某日,在網路書店上搜尋巴爾札克的小說《人間喜劇》,卻意外地發現有位名為胡晴舫的台灣作家,也有本由八旗文化出版的《人間喜劇》短篇小說集。胡晴舫相當多產,八旗、麥田和印刻等出版社皆有與其合作的作品,其中八旗甚…
前陣子看了北美館的台灣近代建築展覽,王大閎的《國父紀念館》、《登月紀念碑》以及外頭的《建國南路自宅》再次映現眼前,讓我想起王建築師曾有一本名為《杜連魁》的翻譯改寫小說,其原作為知名英國天才王爾德唯一一篇長篇小說《格雷的畫像》。瞬間腦袋憶起王爾德這一風流才子,回家後便…
作為胡晴舫的忠實讀者,最欣賞的莫過於她洗鍊、冷冽、銳利的文字,總能直指問題的核心,這大概是為什麼我如此喜愛她在八旗文化所推出的八本散文短篇。距離上次胡晴舫推出作品,應是幾年前的長篇小說《群島》。《群島》的核心在於網際網路讓每個人的信心都膨脹成一座島,同時又因為網路的…
許多年前為了理解兩岸問題,找來許多60、70年代外交關係的書籍。其中包含季辛吉、沈劍虹等人的回憶錄。當時因而對外交官的工作以及困難感到興趣,又就此找來不少關於外交事務的書籍。我手中這本《說不盡的外交》就是該時購入的其中一本。
『有閒階級』們因為擁有較佳的生活水準,同時也因為具備了比較高程度的文化知識,需要在乎的生存問題變少了,但人神奇的地方就是會找到新的東西來在乎,而隨著人們逐漸的有錢和富足,道德、禮儀和各種社會規範也跟著誕生。