可以清心也,也可以清心

最近有關文言文與白話的爭議,引發了許多跟語言有關的討論。有一篇支持文言文的文章,論點非常的荒謬,不談也罷,不過文中舉的一個例子滿有趣的。作者說有些茶壺蓋上寫著 “可以清心也”。這五個字厲害的地方是把它重組,變成 “也可以清心”、“心也可以清”、“清心也可以”、“以清心可也”,居然也都有意義,實在是滿巧妙的。別的語言因為文法的限制,似乎不太可能有這種效果。例如說 I like to play,如果把它重組為 play to like I,就不是句子了。如果有人講話這樣講,那只能出現在喜劇裡了(King illegal forest to pig wild kill in it a is! = It is…


探訪「會員圖書館」

很久以前讀過一個倪匡寫的故事,標題很恐怖叫「血咒」。它的劇情有點複雜,跟巫術有關,不過令我印象特別深刻的部分是故事裡提到一個叫「小寶圖書館」的東西。「小寶圖書館」是一個私人圖書館,只有會員才能進入。它的背後有大財團撐腰,裡面的設施非常完善,二十四小時開放,讓會員隨時都能在最舒適豪華的情況下閱讀(不過館址在郊區,交通不太方便就是了…)。一般人想成為小寶圖書館的會員不容易,要有些身份地位才行。不過因為圖書館裡有大量的醫學藏書(古代醫學以及醫學人類學,還有巫醫方面的書籍尤其專精),故事的主角原振俠醫生為了做研究,被允許成為會員。有一天晚上原振俠在圖書館裡偶然碰到了一個神秘人物,才慢慢發現這個圖書館裡隱藏了許多祕密。「小寶…

無法歸類(Chinese: unclassified)
無法歸類(Chinese: unclassified)
雜文無主題
More information
Followers
11