《小曉》這部電影,很像是小時候會玩的一種玩具──只要在轉盤外圍套上長長的圖卡(圖卡上有好幾個連續的圖案,比方一個人物正在把球往上拋起之類的),壓下轉盤,轉盤轉動時,跟著旋轉起來的圖卡就會因為視覺暫留而營造出簡易的動畫效果。這部電影就是這個轉盤,轉動了僵化的表面現實及社會角色,並呈現這些不同的面向其實是多麼動態的一件事。
一、標籤
今天去電影院看了《怪物》,其實是衝著是枝裕和、坂元裕二、坂本龍一的組合再加上購票優惠去的(怎麼這麼誠實)。
雖然本身其實不是影劇迷,不過坂元裕二上次的電影劇本《花束般的戀愛》我也非常喜歡,所以也很期待這次的作品。
以下觀後感涉及劇情,請介意的人繞道。主要挑選幾個我較有共鳴的部分分享,不過這部電影裡細節很多
一、「誰是怪物?」 — — 生命的多重視角
電影連結: https://www.bslzone.co.uk/watch/zoom-focus-end
「You can fix ears and stuff. But you can’t fix what’s going on in here.」Luke指著自己的頭腦,對著鏡頭說出了這句話。幾十年前,他接受聽覺重建治療,接受自己的身體特徵藉由醫療處置被改變、被消滅。
是的,我第一次玩乙女向遊戲超過一年。其實總體而言,我玩超過一年的手遊大概也不超過三個,Obey Me! 大概是其中第一名。
2022/10/14英國樂團The 1975公開了第五張錄音室專輯,Being Funny in a Foreign Language。這首About You是專輯中倒數第二首歌,主唱Matty Healy表示,這首歌在音樂上可視作Robbers的延續。
The 1975時常在不同歌曲中互相穿插歌詞、情節,細心的歌迷往往能察覺到「彩蛋」,因此對於這首已被Matty證實與Robbers有關的歌,大家也可以仔細參酌是否藏有玄機。
今天一個人聽著你分享的樂團,竟然忍不住眼淚。前些日子,有一天忍不住對著你的訊息說著「這個人真的是天使呀」。可能是因為你不過度文飾的平實語句,也可能是因為照片中和煦的光芒烘乾了心中的潮濕。
不知不覺,我又再度喜歡起那個訊息的小框框,期待照進來的陽光,期待你分享情感細膩的樂音,期待你回訊時的不經意又能給我帶來什麼樣的驚喜?然後再小心翼翼地斟酌言詞語句,希望能不著痕跡地讓對話成為永不乾涸的細水涓流。…
雖然不是客家人,但陳永淘的〈轉年〉一首,雋刻出我對思念的認知和情感。
毋知屋家親人 最近好嗎?(不知道家裡親人 最近好嗎)
毋知思念的人 最近好嗎?(不知道我所思念的人 最近好嗎?)
想妳的人 像妳的人(那想念妳的人 那面貌像妳的人)
惜妳的人 惜子的人(那疼惜妳的人 那疼惜孩子的人)
我夢到你來我們醫院做嗓音治療,而且我還要以你的治療過程寫Case report。大概是同時擔負著實習的壓力又太想你,想念你能夠讓地球停止運轉的聲音。也或許是那天跟你講電話聊了太久、讓你的聲帶產生負擔,於是我問心有愧,只能在夢中贖罪。
你說你相信緣分,那你會相信我偶然想起你也是一種緣份嗎?明明早該被時間的洪流推遠的人,卻逆著世界的常理,在毫無關聯的時間與地點想念你,想念被你認為該要淡忘的過往。
先介紹一下The Japanese House。
https://www.youtube.com/watch?v=cCx4I4Fk5FE
你相信魔法嗎?就像相信我打給你只是為了做出喝酒與否的決定,或是相信對我來講今天只是個平凡的睡不著的晚上。
一定是深深地被祝福著。原本他是不接電話的人,但今天竟然就接了,我想這一定是有什麼命運的湊巧吧。
要怎麼做才能有好好地傳達過往的心情?就像因為太珍貴,擺在架子上捨不得吃的巧克力,其實已經過期了。但又好像還沒有壞。還應該送出去嗎?或是要自己吃掉呢?又或者再殘忍一點,直接丟棄?