Homepage
Open in app
Sign in
Get started
翻譯柑仔店
你想知道的翻譯 543 都在這~
客戶體驗
資源管理
產業視角
技術天地
影視慢慢看
合作聯繫
Follow
翻譯蒟蒻來了!?Meta 語音轉語音翻譯模型 SeamlessM4T 為何引起熱議
翻譯蒟蒻來了!?Meta 語音轉語音翻譯模型 SeamlessM4T 為何引起熱議
昨天因為 Meta 發布的SeamlessM4T熬了個夜累死我了(今年真的是讀完研究所之後最認真唸書的一年了
Camille Xu
Aug 22, 2023
AIGC 時代的提示 (Prompt) 基本概念與技巧 ── 以 ChatGPT 為例
AIGC 時代的提示 (Prompt) 基本概念與技巧 ── 以 ChatGPT 為例
在 AIGC時代,「提示工程」(prompt engineering),或者說跟 AI 溝通會變成一項特殊技能。雖然網路上有許多提示工程的教學與討論,但針對語言服務相關的討論目前較少。本文以 ChatGPT 為例,分享幾個好用的「提示」(prompt) 基礎步驟和技巧。
Camille Xu
Feb 19, 2023
2022 Google Translation Hub: 翻譯公司跟譯者死定了?
2022 Google Translation Hub: 翻譯公司跟譯者死定了?
Google Cloud Next ’22 宣布推出針對企業的文檔翻譯服務── Translation Hub。本文帶你了解 Google Translation Hub 到底是個什麼服務,對語言服務市場可能造成哪些影響。
Camille Xu
Oct 16, 2022
翻譯專案管理師:貫串專案與團隊的靈魂
翻譯專案管理師:貫串專案與團隊的靈魂
近年來,各行業分工越來越細緻,「專案管理」(Project Management, PM) 在人才市場上越來越受到關注。專案管理指的是帶領團隊在規定的時間內實現目標和達到成功標準的過程,也就是在專案金三角 (Triple Constraints):時間 (Time)、成本…
Camille Xu
Mar 11, 2022
本地化產業的藍海在哪?Nimdzi 100 & Slator LSP 2022 語言服務產業排名
本地化產業的藍海在哪?Nimdzi 100 & Slator LSP 2022 語言服務產業排名
由 2022 年的 Nimdzi 100 與 Slator LSPI 可看出,經過一年 COVID 疫情洗禮,2021 年語言服務行業市場的服務提供者和服務內容已經產生了很大的變化。接下來如何走向藍海,對 LSP 會是一大關鍵。
Camille Xu
Mar 3, 2022
2021 語言服務技術前瞻分析 (Nimdzi LANGUAGE TECHNOLOGY ATLAS)
2021 語言服務技術前瞻分析 (Nimdzi LANGUAGE TECHNOLOGY ATLAS)
因為工作職務的關係,我經常需要閱讀及分享目前語言服務產業技術的發展和趨勢。透過 Nimdzi 的語言技術地圖 (Nimdzi LANGUAGE TECHNOLOGY ATLAS),可以快速聚焦於當前語言技術,以及引發語言服務產業熱議的語言技術。
Camille Xu
Aug 10, 2021
本地化產業玩家大洗牌?── 2021 語言服務產業排名解析 (Nimdzi 100 & Slator LSPI)
本地化產業玩家大洗牌?── 2021 語言服務產業排名解析 (Nimdzi 100 & Slator LSPI)
自人類有歷史記憶以來,2020 年應該是全人類都很難忘的一年。COVID 疫情影響了太多人的生活、工作。作為一個影子產業 (Shadow Industry),翻譯/語言服務產業某方面也實際反映了全球各行各業的現況。
Camille Xu
Mar 9, 2021
誰擁數據誰稱王:語言資產管理 (ver. 2021)
誰擁數據誰稱王:語言資產管理 (ver. 2021)
管理語言資產就像管理財富,必須持續且有紀律,甚至需要專業人員來管理。談起數據化比起結合 AI 的機器翻譯,許多語言服務專家更關注語言資產管理。妥善管理語言資產對翻譯而言不只加分,更是必須──那麼,「語言資產」到底是什麼呢?要如何管理?
Camille Xu
Jan 25, 2021
我們與 AI 的距離:GPT-3 自然語言處理模型神話破滅了嗎?
我們與 AI 的距離:GPT-3 自然語言處理模型神話破滅了嗎?
前幾個月自然語言處理模型 GPT-3 問世在 AI 和機器學習圈引發人類是否會被機器取代的討論熱潮。我在 7 月時也寫了一篇文章「GPT-3 問世-語言服務工作者要被機器取代了嗎?」 來蹭蹭熱度。(如果你還不清楚 GPT-3 是什麼,可以參考此文。)
Camille Xu
Nov 9, 2020
你願意花多少錢買語言(翻譯)服務?
你願意花多少錢買語言(翻譯)服務?
在翻譯公司工作常常會遇到一個狀況,客戶有語言(翻譯)需求,但客戶來詢件問半天之後,最後專案仍然無疾而終,沒有下文。每當遇到這個狀況,大夥都會覺得蠻挫折的,就好像櫃姐很認真努力推銷產品,最後客人仍拂袖而去一樣的無力。這回想來聊聊,到底是什麼會影響客戶決定買或不買語言(翻譯)服務。
Camille Xu
Oct 14, 2020
About 翻譯柑仔店
Latest Stories
Archive
About Medium
Terms
Privacy
Teams