在十三年前的《駭人怪物》裡有個描寫:陽光普照的漢江河岸旁,眾人在河邊享受日光、美食。突然接著有人看見漢江大橋下方,倒吊著奇怪的生物,生物像是發現了什麼,噗通一聲游進了漢江,片名明擺著就告訴你的主題「괴물」,怪物,猛然地正式出現在電影裡。
有次小泉今日子在節目上說,她剛出道時在某個新人賞的舞台上表演出道曲〈私の16才〉,結果,觀眾席裡突然飛來一顆雞蛋,正中她的瀏海。…
打開這本破了銷售紀錄的芥川賞得獎作,扣掉前面大篇幅的一大段拉哩拉哩的推薦文及推薦序,這本小說中譯本的正文開始於在書的第十九頁,最後結束在第二百〇零一頁。加加減減不到兩百頁,在這25開的紙本世界裡,好像讀著讀著沒三兩下就能翻完,最後只會讓你覺得「日本搞笑界還真是殘酷啊」後,就放下書結束這…
創造她、全世界最了解她、深入她、連長相都是她的臉孔的菲比・沃勒-布里奇(Phoebe Waller-Bridge),總是不給在「倫敦生活」的女人一個名字。
一如在電視上看到的形象,做喜劇的人,是認真嚴肅的。
我坐在他的對面,他認真聽著口譯翻譯的問題或回答問題的時候,他的目光始終對著木桌的正中央,像在是對著它說話(他少數仔細盯著我的時刻是問我「那你喜歡松岡茉優的哪裡」,應該是猜到…
不知道從什麼時候開始,我再也見不到那種陰暗的光芒。 第一次注意那樣的美,是在小學五年級的時候。多半發生中午之後,外頭的陽光被陰天的雲罩住了一層黑,當教室不開燈的時候,光從窗戶透進室內時,照映在窗簾,照映在教室的白壁與白樑,那陰影裡的黑似乎一層一層,光與影,最終集結成那種陰暗樣貌。 我第一次看到那樣不同於平時白天的光,有些驚訝,原來光的樣子是可以這麼深沉,是不必給人明亮的感覺的,即使現在描成文字,我想我還是表達不出十分之一的樣貌,但那就是一種難以言喻的美。 但不知道從什麼時候開始,我再也見不到那種陰暗的光芒了。…