Глава шестая, в которой, мы, наконец, заканчиваем путешествие
Гроссето — Пиза — Рим
В прошлых текстах мы рассказывали:
- как решились провести отпуск на велосипеде, не имея опыта велотуризма;
- зачем предварительно проехали весь маршрут в Google Street View;
- что взяли в поездку (от тысячи и одной кофты до читалки Kindle);
- как уместили всё это на двух спортивных велосипедах.
Первая часть нашего путешествия описана тут, вторая — ниже.
24 октября — день 4
Путь из Гросетто в Фоллонику: обед на пляже, обидные падения и ночь в кемпинге
«Гроссето, неблагополучный, полный сомнительной публики, оставил неприятное ощущение и на следующий день мы покинули его без сожаления», — на этой фразе мы завершили наше повествования в прошлый раз. Не будем останавливаться — поедем дальше. От города до гавани Гросетто Марина проложена отличная велосипедная дорожка длиной около 10 км. На этом отрезке и далее по пути, почти до самого Ливорно, мы встретили много велосипедистов в спортивной экипировке, которые тренировались в группах и по одиночке. Среди них было немало мужчин старшего возраста, которые, по всей видимости, начали увлекаться велоспортом задолго до того, как мы с Юрой появились на свет.
В Гросетто Марина мы сделали короткую остановку, большую часть которой потратили на манипуляции с обезболивающей мазью: на подъезде к пляжу я опять забыла про контактные педали, глупо упала во время остановки и «дёрнула» спину. О плюсах ситуации: приятно, когда в конце октября можно снять футболку и не замёрзнуть.
Следующие 10 км мы ехали через сосновый лес по прямой, будто прочерченной по линейке дороге. На этом отрезке пути мою спину отпустило, потому что есть такие виды, которые способны исцелять.
Около полудня мы въехали в прибрежный город Кастильоне-делла-Пеская (итал. Castiglione della Pescaia), где целых полтора часа ели, валялись на пляже и делали фотографии, которые так бесят друзей в Facebook: зонтики на фоне моря, голые ступни, погруженные в песочек, вот это всё.
Дальше было шоссе, холмы и много солнца. Один подъём был настолько затяжной, что пришло остановиться на середине и перевести дух в тени деревьев. Забегая вперёд скажу, что это был единственный день, когда мы раздевались до футболок во время катания. В остальные дни ветровка была необходима.
В пригороде Фоллоники, при съезде с дороги на велосипедную дорожку, я упала снова. На этот раз заработала несколько ушибов и ссадин, которые украшали меня до конца путешествия. Я даже немного похныкала, пока Юра промывал, дезинфицировал и бинтовал мой локоть. Было обидно, что после дня отдыха я такая рассеянная и неловкая. Тем более, мы планировали остановиться в кемпинге, и мне не хотелось всю ночь лежать в спальном мешке, мучаясь от ноющей боли то тут, то там.
Фоллоника сильно растянута по побережью, поэтому нам пришлось проехать ещё 10 км и немного поплутать, прежде чем мы добрались до кемпинга. Это был первый открытый кемпинг, встретившийся нам на пути, поэтому мы решили, наконец, заночевать в палатке, которую попусту возили с собой уже четыре дня.
Мы арендовали участок «с услугами»: помимо земли для палатки такой участок включает постройку с душем, туалетом и открытой кухней. Магазин на территории был уже закрыт, поэтому Юре пришлось съездить за 4 км в другой. Итого: я проехала за день 55 км, а Юра — 63.
А теперь каминг-аут! Это была наша первая и единственная ночь в палатке за всё путешествие. Честно, говоря, первая и пока единственная в жизни. Ни я, ни Юра раньше даже не спали в спальных мешках, и дебют получится довольно скомканным. Мы мёрзли, ворочались, просыпались каждые пару часов и не могли дождаться утра.
Обсуждая этот опыт впоследствии, мы с Юрой пришли к выводу, что обязательно попробуем повторить в более тёплое время года. Слышишь, палатка? Мы так просто не сдадимся!
25 октября — день 5
Из Фоллоники в Марина-ди-Чечина: собачья выставка, сказочный лес и романтический город у моря
Складывание палатки и вещей, горячий душ и холодный завтрак в кафе при кемпинге, где в этом утро проходил съезд собачников, заняли у нас больше времени, чем обычные утренние сборы. Проглотив сухую пиццу, мы, изрядно помятые и заспанные, покинули кемпинг почти в половине двенадцатого. Вопреки всякой логике, после неважной ночи день выдался бодрым и удачным в плане катания.
Большую часть дня мы двигались параллельно шоссе SS1 по непримечательным второстепенным дорогам. Проехав 30 км, мы остановились на обед в городе Доноратико, где нашли один единственный открытый ресторанчик — Osteria San Michele. Дело в том, что наш обед постоянно совпадал с обеденным перерывом, во время которого в маленьких городках закрываются даже кафе и рестораны. За обед в Остерии мы заплатили больше, чем за ночь в гостинице. Впрочем, еда была вкусная, обслуживание шикарное, и вообще живём один раз.
Дальше нас ждал один из самых захватывающих отрезков — 10 км по сказочному (я настаиваю на таком определении) сосновому лесу, где дорожки усыпаны хвоей, а небо едва просматривается сквозь кроны деревьев.
Выехав из леса, мы оказались в городе Марина-ди-Чечина, где и остановились на ночь в гостинице с видом на море. Здесь мы впервые оставили велосипеды на улице — во дворе с калиткой, где хозяин держит всякое барахло.
За день мы проехали около 52 км, и вечером у нас ещё остались силы, чтобы погулять у моря.
26 октября — день 6
Из Марина-ди-Чечина в Пизу через Ливорно: первые 70 км на велосипеде
Пытаясь реабилитироваться за поздний выезд накануне, мы поднялись рано, быстро собрались, позавтракали в гостинице (к слову, завтраки в итальянских гостиницах посредственные) и выехали в 9:30. Сегодня нам предстояло проехать 70 км, поэтому мы первым делом заехали в магазин, купили воды и разных батончиков для перекуса.
Самый сложный и при этом самый живописный отрезок дня, если не всего путешествия, — 15 км по узкой, петляющей и оживлённой дороге, проложенной по холмистому морскому побережью. Разумеется, именно отсюда мы не привезли никаких фотографий.
Впрочем, больше, чем виды, нам запомнились сами подъёмы и спуски. Например, километровый подъём по извилистой двухполосной дороге с интенсивным движением. Только широкая асфальтовая обочина позволяла нам ехать медленно, не мешая автомобильному движению, особенно гружёным фурам, которые с трудом тащились вверх.
Сразу за подъёмом следовал очень длинный спуск по всё той же узкой дороге. Красиво, захватывающе и немного страшно.
Наконец, мы приехали в Ливорно, крупнейший порт Тосканы, где на протяжении целых шести километров ехали по прибрежной улице в поисках хорошего открытого кафе. В итоге мы нашли приятное заведение в центре и отлично поели за смешные деньги. Час на обед, круг вдоль каналов в центральной части — и мы покидаем город. Выезжать из Ливорно решили через район современного порта. Контейнеры, фуры, развязки, ведущие в разные грузовые терминалы порта— как Юра ни изучал съезды, мы все равно ошиблись и повернули не туда. В итоге пришлось разворачиваться в обратную сторону на четрёхполосной дороге, дождавшись, когда не будет машин.
Дальше были пустынные пейзажи курортного города Тиррения и 15 км в тени средиземноморских сосен. В Пизу, где основная часть нашего велопутешествия должна было завершиться, мы въехали с юго-запада по трассе SP224 и прямиком отправились к площади центрального вокзала. Здесь же мы нашли небольшой хостел, который занимал один из верхних этажей в многоэтажном доме.
В этом хостеле с нами произошла забавная история. На стойке регистрации нас встретила немолодая женщина, которая плохо понимала по-английски, а мы в свою очередь не могли поддержать разговор на итальянском. После непродолжительного общения жестами выяснилось, что сотрудница хостела говорит по-русски, так как родилась и выросла на Украине. Она была очень рада пообщаться на родном языке и отнеслась к нам с большой заботой. Кстати, женщина сообщила, что сам хозяин хостела влюблён в Россию, поэтому принимает русских туристов с особым вниманием.
Вечером мы купили билеты, чтобы следующим утром выехать обратно в Рим, а также прогулялись до собора Санта-Мария Ассунта (Пизанский собор), купили продукты на рынке и вернулись в номер отдыхать.
27 октября — день 7
Пиза — Рим
В этот день мы проснулись до рассвета, чтобы до отъезда посмотреть на Пизанскую башню при солнечном свете. Это было правильное решение. Раннее утро — самое лучшее время, чтобы осмотреть Пизу. По крайней мере, единственное, когда на улицах можно встретить только местных жителей. Уже на обратном пути к вокзалу, около 8:30 утра, улицы стали заполняться толпами туристов.
Итак, мы сели в поезд и всего за три часа проехали расстояние, на которое у нас ушло шесть дней. В поезде мы познакомились с велотуристом из Великобритании, который рассказал о том, как путешествует в одиночку. За разговором парень пропустил свою остановку, а мы не заметили, как приехали в Рим.
Позволю себе маленькое лирическое отступление. Я была в Риме зимой 2011 года. Мы с мамой снимали номер в гостинице недалеко от вокзала Termini, поэтому я хорошо запомнила его окрестности и путь в центр города, по которому мы ходили каждый день. Рим не стал моим любимым городом, и я не особенно торопилась сюда вернуться, поэтому была очень удивлена, когда рассчувствовалась, оказавшись возле того самого Termini только не с чемоданом, а на собственном велосипеде, и поехала по той дороге, где гуляла и бегала, поражаясь тому, что помню дорогу и могу её показать. Мне не с чем сравнить это странное чувство свободы, когда ты перемещаешься по тем же улицам, только быстрее, и везёшь себя и всё необходимое с меньшим усилием, чем один единственный чемодан, но я точно знаю, что это чувство стоит того, чтобы возвращаться в прежние места.
Мы потратили примерно четыре часа на то, чтобы покататься по центру города, посмотреть на античный Форум и Колизей, Пантеон и Собор Святого Петра (последний только снаружи), пообедать и прокатиться по велодорожке, которая тянется вдоль Тибра. На этом экспресс-экскурсия завершилась, так как ночью мы собирались остановиться в гостях на окраине города.
Алёна, с которой я училась в университете, и её муж Энцо живут на северо-западе, в XIV районе. На пути к гостеприимной семье мы испытали свои силы в подъёме на холм Яникул (Mons Janiculus), названный в честь двуликого бога Януса (он оказался сильней); заблудились в обширном дворцово-парковом ансамбле Вилла Дориа Памфили (Villa Doria Pamphilj) и затем намотали ещё 20 км по спальным районам, руководствуясь только картами Google на телефоне. Наш подвиг был вознаграждён приятной беседой, чудесным ужином и возможностью под занавес поездки побывать в домашней обстановке.
28 октября — день 8
Рим — Фьюмичино
Отправляясь в Италию, мы были моральны готовы к осадкам, но дождь пошёл только в заключительный день — видимо, чтобы не отпускать нас домой без такого опыта. От дома Алёны до гостиницы во Фьюмичино — около 35,5 км. Всё это расстояние мы проехали под дождём, который то усиливался, превращаясь в небольшой ливень, то стихал, давая вещам немного просохнуть на теле.
Езда в дождь на шоссейных велосипедах с сумками по узким разбитым дорогам (а в самом Риме и его пригородах они именно такие) — не самое приятное занятие. Было очень мокро и очень грязно, но мы относились к погодным условиям как к приключению и даже немного радовались возможности напоследок хорошенько промокнуть.
Помимо качества дорог нас поразило количество проституток, стоявших с зонтиками буквально каждые 100 м в лесистой части нашего пути.
На подъезде к Фьюмичино мы заехали в Ашан и купили еду на ужин, завтрак и в самолёт (чтобы не давиться сэндвичам из автоматов при пересадках, я предпочитаю грызть орешки и хлебцы).
Уже в сумерках мы подъехали к гостинице, где восемь дней назад начали своё велопутешествие. Велочемоданы уже ждали нас в номере. Оставалось собрать велосипеды, сложить вещи и немного поспать перед вылетом.
29 октября — день последний
Фьюмичино — Москва
Ночью хозяин гостиницы отвёз нас в аэропорт.
Мы ничего не покупали в поездке, поэтому были уверены, что перевес нам не грозит. Тем не менее, Юра переживал, что вещи в чемоданах распределены неравномерно: дома мы вставали с ними на весы, в гостинице такой возможности не было. В аэропорту мы убедились, что каждый весит ровно 20 кг, однако вид багажа вызвал вопросы у сотрудника на стойке регистрации (к слову сказать, эти алюминиевые ящики вызывают огромный интерес у всех вообще). Мы очень убедительно заявили, что всегда летаем с такими кейсами и они проходят в установленные габариты по всем измерениям, хотя и не пролезают на ленту. В итоге наши чемоданы, скрипя колёсиками, укатились, а мы пошли на паспортный контроль.
Самолёт до Брюсселя был забит полностью — почти все туристы летели с пересадкой. Мы приземлились с опозданием, но всё-таки успели на рейс до Москвы. В Домодедово нас встретил лёгкий морозец и отец с тёплыми куртками. Так завершилось наше первое велосипедное путешествие, которое, я уверена, запомнится на всю жизнь. Рейс за следующей порцией воспоминаний-на-всю-жизнь отправляется этим летом!