Херсонская гениза

Идеи без границ
13 min readFeb 9, 2023

--

Сериал «Стертые следы. Загадки еврейской истории Украины» проекта «Идеи без границ» культурного центра Бейт Ави Хай в Иерусалиме

Йонатан Меир — профессор кафедры истории еврейской мысли Университета им. Бен-Гуриона в Негеве.

Смотреть видео (иврит с русскими субтитрами)

Слушать аудио (оригинал на иврите)

С удовольствием присоединяюсь к проекту «Идеи без границ», серии лекций о евреях Украины. В сегодняшней лекции хочу затронуть одну из самых щекотливых тем в исследовании хасидизма, а именно вопрос о херсонской генизе.

Гениза — это большая коллекция записей, часто найденных чудесным образом. В данном случае речь идёт о важнейших хасидских текстах. В 1918 году, с окончанием Первой мировой войны, распространились слухи о том, что в Херсоне обнаружена огромная коллекция оригинальных записей Бааль-Шем-Това (Бешта) и нескольких поколений его учеников.

Карта Украинской Народной Республики, 1918 г. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Эту новость можно считать исключительной не только потому, что речь идёт о текстах самого Бааль-Шем-Това, но и потому, что сохранилось очень мало созданных им текстов — всего несколько писем. Существует, впрочем, агиографическая книга Шивхей Бешт («Хвалы Бааль-Шев-Тову»), изданная в 1815 году, но подкрепляющих её свидетельств практически нет. Обнаружение подлинных записей Бааль-Шем-Това — впечатляющая и неожиданная новость. Как же эта коллекция оказалась в Херсоне? Ведь там нет хасидов.

В еврейской прессе того времени появилось множество противоречивых сообщений о том, как была обнаружена гениза. Например, в краковской еврейской газете «Ха-Мицпе» в июле 1918 года было опубликовано сообщение, что найдена большая коллекция, которая попала в Херсон из Киева через Харьков, и она относится к личному имуществу р. Исраэля из Ружина.

Двор р. Исраэля из Ружина в Садгоре, до 1906 г. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Как известно, в 1838 году он был арестован в Киеве по подозрению в убийстве. При аресте его записи и вещи были изъяты русским охранным отделением. Когда он вышел из заключения, записи ему не отдали, и они кочевали из одного архива охранки в другой, пока не оказались в Херсоне. В прессе упоминалось много городов, где якобы побывала коллекция: Харьков, Петербург, Киев, Одесса. В качестве имущества р. Исраэля из Ружина эта коллекция привлекла внимание ружинских и гусятинских хасидов. И те, и другие утверждали, что она принадлежит именно им. Особый интерес к коллекции возник и у Йосефа-Ицхака Шнеерсона.

Рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон, начало 1920-х гг. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Ещё не став адмором (он был титулован только после смерти отца, Шалома Дов-Бера, в 1920 году, то есть через полтора года после обнаружения записей) он очень заинтересовался этими текстами. И не он один — все хотели увидеть подлинные записи Бешта.

В то время, в 1918 году, имя Бааль-Шем-Това было на устах не только у всех хасидов, но и у прогрессивных еврейских писателей. Мартин Бубер, например, в 1908 году написал на немецком языке книгу «Предания Бааль-Шем-Това», которая имела огромный успех и в 1920–30-е годы издавалась десятки раз.

Мартин Бубер, 1940-е гг. The David B. Keidan Collection of Digital Images from the Central Zionist Archives (via Harvard University Library)
The German edition of The Legend of the Baal Shem by Martin Buber, courtesy of James Borg

Бааль-Шем-Тов в ней описывается как реформатор еврейского мира, борец с отмирающим и отсталым институтом раввинов, ратующий за изменение окаменелой Галахи, желающий вернуть иудеям единение со Всевышним, с природой.

Романтический ореол окружает имя Бааль-Шем-Това. Не только Бубер, но и целый ряд авторов — Миха Йосеф Бердичевский, Гилель Цейтлин, Шмуэль-Аба Городецкий — пишут о Беште.

Micha Josef Berdyczewski. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons
Hillel Zaitlin. Courtesy of Special Collections, College of Charleston Libraries
Шмуэль-Аба Городецкий. באדיבות מכון גנזים — אגודת הסופרים

И все видят в нём религиозного реформатора, не добившегося успеха, потому что за ним последовали цадики, сделавшие хасидизм ортодоксальным. Он — незаурядная личность, последний еврейский мистик, как называет его Бубер.

Есть и ещё одна важная деталь. В 1920–30-е годы в хасидской среде возникают группы без лидера, хавурот — кружки верующих, моделью которым служит именно Бааль-Шем-Тов и его кружок. Хасиды, происходящие из разных дворов, создают нечто новое — хасидизм без адморов, без цадиков — бештианский хасидизм. Члены этих кружков считают, что хасидские дворы исказили учение Бааль-Шем-Това.

Как видите, Бааль-Шем-Тов вызывает немалый интерес. Поэтому, когда стало известно об обнаружении генизы, поднялся переполох, и не только среди хасидов. Что там скрыто? Откуда взялось? Кто за этим стоит? Слухов было множество.

Выяснилось, что неподалёку от Херсона странствующий книготорговец, бедный гусятинский хасид, продавал разным людям фрагменты и кусочки этих подлинных рукописей. Таким образом, записи частично оказались в руках различных групп. Например, один текст попадает к Хаиму Нахману Бялику, проживающему в Одессе.

Хаим Нахман Бялик, 1923. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Он публикует его с ремаркой: «Какое чудесное открытие!». Но некоторые особенности текстов заставляют предположить чужое вмешательство. Бялик пишет и об этом.

Хасид Хабада, очень богатый человек по имени Шмуэль Гур-Арье, решает выкупить все записи и подарить их пятому адмору Хабада.

Несколько десятков писем попадают и к ружинским хасидам. После 1920-х годов они издают ряд брошюр с новыми письмами Бааль-Шем-Това и его современников. Заметно, что язык этих писем не вполне соответствует той эпохе. Есть в них нечто подозрительное. И всё же письма, опубликованные ружинскими хасидами, выглядят сравнительно приемлемо.

Тексты же, попавшие в Хабад, совсем иные. Они более ранние и принадлежат якобы перу самого Бааль-Шем-Това. Это огромная коллекция — речь идёт о сотнях писем. Но как только их начали изучать другие люди, стало очевидно, что это просто-напросто подделка — крупнейшая в истории хасидизма. Среди них нет ни одного подлинного текста. Я бы добавил от себя, что это одна из худших подделок в истории. В этих письмах нигде не соблюдается точность в отношении дат и имён, умершие встречаются с живыми, люди пишут друг другу с промежутками лет в сто… Бесконечное количество внутренних противоречий. Они написаны на современном языке и содержат очевидные анахронизмы. Любой историк, глядя на эти тексты, сразу увидит, что речь идёт о явной подделке. Крупнейший исследователь истории хасидизма Шимон Дубнов публикует в 1931 году книгу, где посвящает целые страницы подробному доказательному объяснению того, почему речь идёт о подделке от первой до последней буквы.

Шимон Дубнов. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Показательно, что ни Дубнов, ни кто-либо другой практически не видели рукописей, хранящихся у хасидов. К историкам попало только одно или два письма. А рукописи, которыми располагал Хабад к 1931 году, на тот момент ещё не были опубликованы.

Итак, сокровище — подделка. Но подделка уникальная. Нет никаких сомнений, что подделыватель был заинтересован в наживе. Он предполагал, что богатые ружинские и хабадские адморы хорошо заплатят за эти записи. Так и случилось. Но автор, несомненно, обладал недюжинной творческой энергией. У него были исторические познания, пусть и слегка хромающие, но он хорошо понимал, каких именно текстов не хватает хасидскому сообществу. Он понимал, каких идей, не имеющих подтверждения, ждут от Бааль-Шем-Това. При помощи подделки он обеспечил адморов именно тем, что требовалось.

Теперь поговорим о том, что произошло с коллекцией в руках Йосефа-Ицхака Шнеерсона. Основная её часть была подарена пятому адмору Хабада, бывшему к тому времени глубоким стариком.

Пятый адмор Хабада р. Шолом-Дов-Бер Шнеерсон. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Судя по отдельным свидетельствам, он прочитал этот большой сборник. Он тоже усмотрел в текстах нечто странное, но объяснил это тем, что записи являются копиями, а не оригиналами, содержание же рукописей истинно, и если есть противоречия, то это ошибки переписчиков. Так он разрешил вопрос с неточностями в текстах. Подобный отзыв вызывает удивление.

Следующий, шестой адмор Хабада, Йосеф-Ицхак Шнеерсон, спустя много лет внезапно решает опубликовать большие фрагменты генизы, невзирая на волну критики.

Рабби Йосеф-Ицхак Шнеерсон, начало 1920-х гг. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Ему известно о сомнениях в подлинности текстов, он знает, что они странноваты, но, несмотря на это, решает опубликовать их с большим предисловием в хабадском журнале «Ха-Тамим».

Scanned and posted on the Internet by www.hebrewbooks.org

Этот журнал — попытка объединить хасидов Хабада, разбросанных по свету в эпоху революций и перемен. Сам Йосеф-Ицхак Шнеерсон, проживавший в то время в окрестностях Варшавы, использует это издание в качестве средства коммуникации для хасидской диаспоры. Он публикует в журнале эти письма в виде перепечатанных текстов, приведя фотокопию только одного письма.

Scanned and posted on the Internet by www.hebrewbooks.org

И пишет предисловие, не менее удивительное, чем сами тексты, поскольку в нём Йосеф-Ицхак Шнеерсон упоминает, что херсонская гениза, подаренная его отцу, содержала не только письма, но и другие предметы.

Прочитаю вам небольшой отрывок из этого предисловия. В первом номере «Ха-Тамим» за 1935 год Шнеерсон подробно описывает, как коллекция была куплена, и упоминает находившиеся в ней интересные предметы.

«Херсонская гениза включает в себя рукописи: 1) на пергаменте; 2) на бумаге. Их содержание: каббалистические вопросы, имена ангелов, алфавиты без огласовок и с огласовками, со знаками кантилляции, песни ангелов, соединения и сравнения имён, толкования к книге Зоар, статьи с пояснениями к текстам, длинные и короткие рассказы, письма Адама Бааль-Шема, нашего учителя Бешта, учеников Бешта».

Далее он приводит список священных предметов, принадлежавших Бааль-Шем-Тову: «Пустые бумажные свитки, побывавшие в руках Бешта, вещи Бешта, курительная трубка, трость Бешта». Однако в публикации наличествуют только письма, а обсуждение священных предметов отсутствует. Писем приведено около девяноста, в основном коротких, написанных с серьёзными ошибками — даже с учётом уровня грамотности хасидов того времени.

Тексты содержат несколько важных элементов. Бааль-Шем-Тов обрисован там иначе, чем в других источниках. Из писем следует, что Бааль-Шем-Тов был талмид хахамом, до мелочей соблюдавшим все предписания Галахи и переписывавшимся с другими раввинами по вопросам Галахи. Этот образ существенно отличается от того, что предстаёт перед нами в романтических произведениях современников.

Нам представлена переписка Бааль-Шем-Това с мистическим персонажем по имени Адам Бааль-Шем, который передаёт ему тексты и вопросы о каббале. Что интересно, согласно этим письмам, Бааль-Шем-Тов возглавляет группу из тридцати шести тайных праведников (ламед-вавников). В переписке Адам Бааль-Шем спрашивает Бааль-Шем-Това: «Когда ты откроешься? Пришло время тебе открыться», что означает: «Когда ты объявишь о себе и поведёшь за собой хасидов?».

В письмах изложены якобы истоки зарождения хасидизма в группе избранных, состоящей из тридцати шести тайных праведников. Далее, согласно письмам, Бааль-Шем-Тов сразу организует целое движение. Не кружок, из которого впоследствии вырос хасидизм, а новое движение под названием «хасидизм», которое Бааль-Шем-Тов сам решает возглавить. Незадолго до смерти он назначает преемника. Его посещает видение, в котором ему сообщается, что через несколько поколений предводителем хасидов станет р. Шнеур Залман из Ляд.

Иначе говоря, нам рассказывается история о явлении миру тридцати шести праведников. Бааль-Шем-Тов в ней похож на раввина конца XIX — начала XX века. Более того, мы получаем сведения о мнениях Бааль-Шем-Това по любым вопросам. Не хватало послания об отношении Бааль-Шем-Това к саббатианству? Вот оно. В нём Бааль-Шем-Тов отвергает саббатианство и бойкотирует франкистов в связи с известными прениями в Каменце-Подольском и во Львове. Проще говоря, в этих текстах содержатся все недостающие свидетельства.

Чтобы продемонстрировать стиль этой подделки, приведу письмо от имени Адама-Бааль-Шема, того самого таинственного учителя Бааль-Шем-Това.

«Номер 210А (имеется в виду, что письма были в руках русского охранного отделения, пронумеровавшего документы). Сегодня, с божьей помощью, четверг 5491 года (то есть 1731 год). Сын мой, Йефе Ноф, чистый и праведный, да будешь ты благословен. Письмо твоё получил, и да будет тебе известно, что в мире есть тайный святой, чьё святое имя — учитель наш Исраэль. Но мне известно, где он, и в руках моих записи, которые мне следует ему передать, что мне было приказано Гвурой. Поэтому послушайся меня. Отыщи его, а если встретишь его, передай ему записи…»

И так далее, и тому подобное. Адам Бааль-Шем разыскивает Исраэля Бааль-Шема-Това, чтобы передать ему некие мистические записи. Эта история нам известна из агиографического труда Шивхей Бешт. То есть некоторые предания из Шивхей Бешт, полностью вымышленные, обретают историческую привязку при помощи херсонской генизы. Нет никаких сомнений, что этот текст — от А до Я — подделка, и, как я уже говорил, плохая.

Кто автор? Может, тот самый книготорговец из Одессы, а может, кто-то другой, нам неизвестно. Есть гипотеза, что частично автор подделки сам Йосеф-Ицхак Шнеерсон. Так или иначе, вскоре после публикации этих текстов в «Ха-Тамим» никто, кроме хасидов Хабада, не сомневается, что речь идёт о подделке.

Авраам Шарон (Швадрон), известный тем, что передал в дар Национальной библиотеке Израиля собранную им уникальную коллекцию автографов, отправил волокна одного из писем херсонской генизы на микроскопический анализ в Институт технической микроскопии и изучения органических волн. Там исследовали присланный материал и пришли к выводу, что текст написан во второй половине XIX века. Казалось бы, на этом всё должно закончиться.

Однако этого не случилось, потому что Йосеф-Ицхак Шнеерсон, вместо того, чтобы признать, что тексты фальшивые, делает нечто противоположное: он привлекает к ним максимум внимания и превращает их в центральный документ истории хасидизма.

Йосеф-Ицхак Шнеерсон, шестой адмор Хабада, ведёт интенсивную деятельность в России, в Польше, а затем и в США. Известно, что ему в процессе активной борьбы удалось укрепить Хабад, известно также о его тайных мессианских чаяниях, но мало кто знает о его литературных способностях. Это был писатель, пленённый хасидизмом. Если бы он не был адмором, он наверняка стал бы ярчайшим представителем ивритской и идишской литературы.

В номерах «Ха-Тамим» он публикует не только письма, но также описывает историю хасидизма — повествовательным слогом, подобно беллетристике. История в его изложении сильно отличается от прежних версий, поскольку в ней послания из херсонской генизы используются в качестве доказательной базы для нового исторического описания. Бешт, будучи лидером тридцати шести праведников, создаёт хасидизм как священный и стройный орден, предводительство которым передаётся из поколения в поколение, вплоть до самого Хабада.

Бешт — не реформатор, не одиночка, даже мистицизм не самая сильная его сторона. Он именно лидер, как р. Шнеур Залман из Ляд. Йосеф-Ицхак Шнеерсон пользуется попавшим к нему в руки материалом для собственного исторического и литературного повествования.

Зачем он это делает? Ответ очевиден. Не так уж важно, каковы были мотивы автора подделки, продавшего рукописи. В глазах Йосефа-Ицхака Шнеерсона письма из херсонской генизы (независимо от того, знал ли он, что они поддельные) — это тексты чрезвычайной важности, цель которых — вернуть хасидам уважение к Бешту.

Что это значит? В то время Бешт «вошёл в моду». Бубер, Цейтлин, романтики на разных языках пишут о Бааль-Шем-Тове как о единственном основателе хасидизма, чьё учение впоследствии было искажено и выродилось. Многочисленные группы хасидов организуют кружки без адморов, взяв за образец кружок Бааль-Шем-Това.

Йосеф-Ицхак Шнеерсон наблюдает за этим явлением, находясь в Варшаве, центре современной еврейской литературы. И он предпринимает попытку вернуть Бааль-Шем-Това в лоно хасидизма. Он пробует создать альтернативный хасидский нарратив о том, кто такой Бааль-Шем-Тов. При этом он использует поддельную базу для теологических и литературных целей, а именно — для «вызволения Бааль-Шем-Това из плена Хаскалы». Имела ли успех его миссия? Конечно, нет. Ведь спустя короткое время европейские реалии полностью изменятся, и вопрос о роли Бешта в религиозном или светском возрождении станет совершенно неактуальным.

Йосеф-Ицхак Шнеерсон приезжает в Нью-Йорк в 1940 году, а в 1950-м умирает. Где находится сама гениза? Надо полагать, она отправилась вместе с ним в изгнание в США. Однако в последние годы жизни он не упоминает о ней.

В 1953 году седьмой адмор Хабада, Менахем-Мендл Шнеерсон, пишет статью в защиту херсонской генизы.

Menachem Mendel Schneerson — the Lubavitcher Rebbe. Lag BaOmer parade. Brooklyn, New York, USA. 17/05/1987 — Author: Mordechay Baron

Зачем он это делает? Суть в том, что в этом году библиотекарь Хабада, Давид Цви Гильман, публикует работу «Письма автора Тании и его современников».

Igros Baal haTanya by Dovid Tzvi Hellman. Форум Ozar ha-Hokhma;

В своей книге он приводит все письма р. Шнеура-Залмана из Ляд, но не пользуется текстами херсонской генизы, и даже составляет подробное приложение, где доказывает, что гениза — подделка. Естественно, в Хабаде это вызвало большую шумиху. Менахему-Мендлу Шнеерсону пришлось выступить в защиту предыдущего адмора и отстаивать подлинность текстов.

В этом и заключается парадокс этой генизы. Ни один историк и ни один хасид не считает, что она подлинная, и что тексты в ней действительно принадлежат перу Бааль-Шем-Това и его современников. Я сомневаюсь даже, что адморы Хабада считали эти тексты подлинными. Однако как только Йосеф-Ицхак Шнеерсон постановил, что гениза — подлинная, от неё уже нельзя было освободиться. До сих пор мы видим, что вокруг этой генизы в Хабаде существует некоторое напряжение. В популярной литературе, издаваемой Хабадом, где речь идёт об истории хасидизма, тексты херсонской генизы повсеместно используются как истинные. Учёные, которые сегодня хотели бы заново исследовать эти рукописи, не могут получить к ним доступ.

Вопрос о подлинности текстов генизы может разрешиться мгновенно, как только они будут продемонстрированы широкой публике. Современные технологии и наши сегодняшние познания об истории хасидизма позволят разрешить эту загадку за несколько минут. Однако материалы остаются запертыми и скрытыми от чужих глаз, и только избранные имеют к ним доступ.

Ответа на вопрос о херсонской генизе не найти сегодня в Киеве, Херсоне, Петербурге или Одессе, он кроется не в истории хасидизма. Он находится в Нью-Йорке.

Library of Agudas Chassidei Chabad. Изображение из цифрового архива Wikimedia Commons

Там, в Бруклине, в глубине Любавичской библиотеки, есть кладовка, где хранятся не только сотни писем Бааль-Шем-Това, но и священные предметы, принадлежавшие ему и его современникам, которые ни разу не были предъявлены широкой публике.

Когда-нибудь, возможно, нам будет дано узреть эти тайны воочию.

В случае с херсонской генизой для нас, историков, важно понимание, что даже если текст является несомненной подделкой, он, тем не менее, может жить собственной жизнью и играть важную роль в развитии литературы и теологии.

А тайна херсонской генизы, которую считают подлинной лишь отдельные хасиды Хабада, до сих пор ждёт разгадки.

Смотреть видео (иврит с русскими субтитрами)

Читать оригинал на иврите

Слушать аудио (оригинал на иврите)

Материалы для дополнительного чтения:

Давид Асаф и Гади Сагив. Хасидизм в царской России: исторические и социальные аспекты

Мини-курс Моше Иделя «Возникновение хасидизма»

Лекция Йонатана Меира «История хасидизма Хабад»

--

--

Идеи без границ

Новое пространство для онлайн и офлайн-программ на русском языке о философии, литературе, этнографии, истории, искусстве и кино. Проект Бейт Ави Хай (Иерусалим)