誰是被害者 英文字幕精選集(4/4)

捲捲聊英文
5 min readMay 29, 2020

--

精選誰是被害者 第7及第8集的14個英文句子

誰是被害者 (來源:Netflix)

(有興趣的朋友可以看看本系列的第一篇第二篇第三篇喔)

本系列終於要進入最後一篇啦,如果大家都有仔細學習的話,八集就可以學習到7*8 = 56 個英文用法喔。那我們馬上就來開始吧。

第七集

.I thought someone would accept me.

我以為有人會接受我。

.thought 表示我(當時)以為之意,說話者現在覺得此敘述是錯的。例如:

I thought you were more mature than this. 我以為你會更成熟 (但你沒有)

.You can’t just rip off the notes.

那些留言你們不能隨便撕掉喔。

.介係詞 off 表離開原物。rip off 表撕掉之意。另外 rip 和 off 此兩字若結合變成 rip-off 就變成”賣太貴的東西”。

.The doctor said she was acting up last night.

醫生說她昨天晚上有些狀況。

.身體或是機器若是 act up,表示不如預期般的運作,就是我們說的出了些狀況、不正常的意思。

.I have to check on my mom.

我先去(病房)看我媽。

.check on 有探望、確認一切是否正常的意思。若指的對象是人,也可以說check in on someone。

.Let’s cut the crap.

那我就不跟你廢話。

.這句是常見的慣用語,但是個很沒禮貌的說法。同樣意思但比較有禮貌的說法是 cut to the chase。

.I gave you my word.

我答應過妳了。

.I give you my word 也是很常見的慣用語,表示我向你保證、一言為定的意思。這邊用 gave 表示過去已經答應了。

.I know you’ve had it rough.

我知道妳一直過得很辛苦。

.have it rough 指在辛苦的環境中生活。另外這整句話也有著”真是辛苦你了”的含義在。

第八集

.I’ll definitely rat you out.

我一定會舉發你。

.rat someone out 是向掌權者告發某人不為人知的不當行為,就是我們一般說的打小報告。

.No one gets a say in it.

別人管不著。

.get a say in (something) 是指有權發表意見之意。否定則表示管不著的意思。

.I want to realize his ambition.

我要幫他完成理想。

.理想抱負可用英文的 ambition 表示。而”實現理想”的搭配動詞,除了用 realize 外,也可以用 fulfill 或 achieve。

.I want to lend you a hand.

我想要拉你一把。

.這邊的 lend somebody a hand 就是 help someone 的意思。

.You tampered with evidence.

你竄改證據。

.當形容證據被竄改時,動詞會用 tamper 來描述。要特別注意 tamper 和脾氣的那個 temper 拼法不同喔。

.But he always got away by using his connections.

可是他每次都可以靠他的關係順利脫罪。

.get away 指從不好的事中逃脫。

.關係、人脈的英文叫 connections。

.I was doing more or less the same things every day.

每天做的事情都差不多。

.more or less 為差不多的意思,後面加 the same 表示差不多都相同。

以上就是我們的”誰是被害者”英文字幕精選

希望這種整理字幕的方式

能讓大家學到更多生活化的英文用法喔

喜歡的話 可以拍個手

有什麼問題或想法也可以留言 或寄到qmoleenglish@gmail.com

我們的FB粉專是https://www.facebook.com/qmoleenglish

IG是https://www.instagram.com/qmoleenglish/

也歡迎大家按讚、追蹤喔

下一部影集見!

--

--

捲捲聊英文

這邊會提供一些英文文章解析 英文學習資源分享 以及一些語言學習方法介紹 希望能對大家有些幫助。順帶一提 目前的重心比較多放在IG上喔 歡迎大家追蹤:IG帳號:@qmoleenglish