By Christian De Leon, MC’18
ORIGINAL
Quisiera tener rostro, pero soy hijo que filtra
y asimila pensamientos de incontables seres que han
By Sabina Lee, PC’17
나의 뿌리는 통쨰로 뽑혀, 시골 청년의 강인한 손과 젊은 어머니의 다정한 보살핌 하에 이 땅에 다시 심어졌다. 겨울 외에는 햇빛이 강렬하다. 비와 눈이 일상인 이곳에서, 나는 미국산 GMO 우유, 클리어 플라워 베이커리의 잡곡빵, 그리고 콩나물국을 먹으며 무럭무럭 자랐다.
By Anna Evtushenko, Yale-NUS
Originally from Novosibirsk, Russia, Anna was on her way to Yale for a semester abroad when she stopped over in her favorite city of St. Petersburg. The first poem deals with one of her experiences on the city…
By Shafeeq Ibraheem, CC’18
Nazywa się Przeszłość.
Dawniej byliśmy blisko.
Zamknij oczy i zobaczysz mnie,
By Zhirui Guan, CC’19
Zhirui Guan shares her story of overcoming cultural norms and learning to express her emotions.
大一刚开学的时候,我的室友们有点搞不懂我。她们能看出来我平时是个行走的表情包,但是照片里的我却从来不笑--就连和好友和亲人照相也不例外。
By Nolan Sheridan, PC’18
“Ghosts in the Mirror” was inspired by the passing of a truly wonderful soul. The story is one many are tragically familiar with: the phantom feelings of loved ones that have lingered, often beyond their welcome…
By Mariana Do Carmo, BR’17
Acreditar ou não eis a questão, isto é uma opção pessoal. Porque é que o sobrenatural nos enche de curiosidade, excitação, e até…
By Rachel Treisman, MC’19
Rachel Treisman reflects on the ghosts of her past: ghosts of the literary kind.
By Katherine Oh, SM’18
A young woman’s guilt and depression manifests itself in the ghost of her uncle’s hand. She reflects on the meaning of death and desperately clings to her memories.