Oksimoron : Tezatlıktaki Anlam

Tugberk Karan - TR
Yetkin Yayın
Published in
4 min readOct 4, 2023

Aşağıdaki kelimeli incelemenizi istiyorum;

  • Orijinal kopya
  • Sessiz çığlık
  • Gerçek yalanlar
  • Gecenin aydınlığı
  • Özel halk otobüsü
  • Yaşayan ölü
  • Bilinmez cevap

ve daha niceleri…

Yukarıda bir şey dikkatinizi çekti mi? Kullanılan kelimelerin hepsi birbiriyle çelişen ya da tamamen zıt anlamlara geliyor.

Dil, insan düşüncesini ifade etmenin en güçlü araçlarından biridir ve bazen en tuhaf ve çelişkili kavramları bile açıklamak için kullanılır. İşte bu dilin ilginç bir yönüne dalıyoruz: “oksimoron”. İlk bakışta bu kelime, kendi içinde çelişen bir şeyi ifade ediyor gibi görünüyor. Ancak bu ilginç dil oyunu, dilimizdeki derin ve bazen çelişkili anlam katmanlarının bir yansımasıdır. Gelin daha derine dalalım.

Oksimoron, iki ya da daha fazla kelimenin bir araya gelerek bir çelişki veya paradoks oluşturduğu bir dil figürüdür. Bu figür, düşünceyi değiştirerek ve düşündürerek okuyucuya farklı bir bakış açısı sunar. Genelde bir oksimoron, sıfat tamlamalarında görülür. Ancak oksimoron içeren cümleler de vardır. Yunanca oxus (keskin) ve môros (aptalca) sözcükleri, oksimoronun kökenidir.

Photo by Sven Brandsma on Unsplash

Oksimoronlar, yazarlar ve şairler için yaratıcı bir ifade biçimi sunar. Bu figür, metne derinlik ve etki katar. Aynı zamanda bir paradoks içerdiği için okuyucunun düşünmeye sevk eder. Örneğin, “büyük küçüklük” ifadesi, bir şeyin hem büyük hem de küçük olabileceği düşüncesini zihinde canlandırır ve bu, metni daha çekici hale getirir.

Oksimoronlar, edebiyat ve sanatta sıkça kullanılır. Okuduğunuz roman ya da hikayelerde rastlamışsınızdır diye düşünüyorum. Ayrıca şairler de, duyguları ifade etmek için sık sık bu figürü kullanır. Gelin bazı eserlerden örneklere bakalım;

  • William Shakespeare (Romeo and Juliet): “Loving hate” (Sevgi dolu nefret) ve “heavy lightness” (ağır hafiflik) gibi birçok oksimoron bu ünlü oyunun içinde bulunur.
  • George Orwell (1984): Orwell’in distopya romanı “1984”te, “War is peace” (Savaş barıştır) ve “Freedom is slavery” (Özgürlük köleliktir) gibi oksimoronlar totaliter rejimin ikiyüzlülüğünü ifade etmek için kullanılır.
  • Charles Dickens (A Tale of Two Cities): Dickens’ın romanı “A Tale of Two Cities”ta, “It was the best of times, it was the worst of times” (Bu en iyi zamanlardı, bu en kötü zamanlardı) gibi ünlü bir oksimoronla başlar.
  • Mark Twain (Adventures of Huckleberry Finn): Twain’in romanı “Adventures of Huckleberry Finn,” “jumbo shrimp” (dev karides) ve “pretty ugly” (güzel çirkin) gibi oksimoronları mizahi bir şekilde kullanır.
  • Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray): Wilde’ın romanı “The Picture of Dorian Gray,” “youthful decay” (gençlikte çürüme) ve “beautifully ugly” (güzelce çirkin) gibi oksimoronlar estetik ve ahlaki karmaşıklıkları yansıtmak için kullanır.

Bunlara benzer örnek artırılabilir. Belki de şu an okuduğunuz kitaba farklı bir gözle bakıp gördüğünüz oksimoronları not alabilirsiniz. Eminim birçok kitapta birkaç yerde karşılaşacaksınız.

The Importance of Literature in Modern Society

Oksimoronlar, dilin zenginliğini ve karmaşıklığını keşfetmemize yardımcı olan ilginç dil figürlerinden biridir. Bu çelişkili ifadeler, düşünceleri değiştirir ve okuyuculara yeni bir bakış açısı sunar. İster edebiyatta olsun, ister günlük konuşmada, oksimoronlar dilin gücünü ve esnekliğini gösterir.

Sürekli popüler bilim, psikoloji ve tarih işlemek olmaz biraz da edebiyata, dile bakalım istediğim bu içerik umarım sizin için faydalı olmuştur. Günlük hayatta ve birçok eserde iyi ki oksimoronlar var ve iyi ki anlamı çeşitlendiriyorlar.

Diğer yazılarıma göz atmak isterseniz;

Kişisel ya da kurumsal alanlardaki yayınlarınızda içerik üreticiliği iş birlikleriniz için, LinkedIn üzerinden bağlantı kurmak isterseniz buradan profilime ulaşabilirsiniz.

Yazarken, araştırırken bir kahve de ben ısmarlamak istiyorum bu arkadaşa derseniz ve Patreon üzerinden destek olmak isterseniz buradan destekte bulunabilirsiniz. Şimdiden desteğiniz için çok teşekkür ederim 😊

--

--