the List of Stories
Latest
Published in
8 min readAug 21, 2019
--
Stories in English
- Lockdown ロックダウン― a Haiku
- Crocuses are blooming, hyacinths are coming soon!
- the Voice of an Owl
- Coronavirus (Covid-19) in Japan: what’s happening now
- Can my flight to Japan possibly be cancelled because of coronavirus?
- Coronavirus — Should I cancel my flight to Japan this month?
- How can we live after we lose the fear of death?
- How much do we need to disclose our life as a writer?
- I had an Abortion in Quebec, Canada
- Where should I write in 2020?
- A night in “Insomnia”
- A winter draft
- Local Draft Beer Hunting in Vietnam
- An Individual Box
- A body in the well
- Due to drunk passengers, we had to stop in Delhi on the way to Bangkok from Paris with Air France
- Does our flight with Air France take off despite the big strike in France?
- I wonder how many poets would stay on this platform
- What is Shio-koji? How to make and How to use?
- The Rebellion of Work Efficiency
- Death is alive
- Jet Lag
- Vietnamese Coffee
- A Dragonfruit
- Sweet Supper
- Can Volunteer work help to cure your Loneliness?
- A voice of wind
- From the window of the bus #973, Tsim Sha Tsui East — Stanley: a short trip to Hong Kong
- The situation in Hong Kong not so bad, maybe during weekdays: our short trip to Hong Kong
- Hong Kong Trip with my Mother from Japan
- Travel from Japan to Hong Kong after the Super Typhoon
- A Voice
- A Hole
- I had a haircut in Japan
- A Shout
- I Self-Published my First English Book
- Super Typhoon is coming to Japan
- A Sleeper in Water
- Secret
- Flight Review of Air China: from Canada via Beijing to Japan
- no more please
- Keyboard
- Tumblr doesn’t Work with Google Adsense Anymore
- Writing about Writing is not only for the Writers
- Why should we try Audio Content as an Online Marketer
- Music and Sensuality
- My favourite writing motifs
- Essential Vietnamese for Backpackers and Travellers
- Learning Languages: Can you Write What you are capable to Read?
- Japan Airline’s Children Seat Icon causes Some Discussion Overseas
- A White Gardenia
- Easy-to-Read Stories are Boring
- What does a Poet Exist for?
- I’m going back to Japan via Beijing and then on to Hong Kong!
- Learn Japanese: a Summaryまとめof Day 1 to 6
- The Ecstasy of Writing
- until I turn into a smoke
- The death is alive inside me
- Dating Photos in Cuba
- Never stop writing
- After the Storm
- Who Kills your Expressions?
- After the 100 Haiku Writing Project
- No title #2
- The Reason Why I Write in Two Languages
- I’m a piece of Haiku poetry
- I am Writing For my ‘Silent Readers’
- I’m going to Start Learning Vietnamese!
- I can Never Escape from Writing
- Why should Writers try Creative Writing?
- Five minutes of creative work every day
- No title #1
- Writing is lonely work, after all
- Confession
- There are no Ugly Waiters in Hong Kong
- Flying from Canada (Montreal) to Japan for $807CA return with Air China
- You can get used to being rejected
- Do you have to be Mentally Unhealthy to write a Good Novel?
- Why do my readers repeatedly come back to read my stories?
- The Reason Why I Love Learning the Chinese Language so much
- Lightning on the Horizon
- 10 ideas to improve your Haiku poetry writing
- Recipe: Tuna Tartar in spring rolls
- How to write Tanka poetry and my favourite Japanese Tanka poems
- Repeating a simple message can move people to take action
- I used to be…
- I am thinking about my writing 24/7
- The most difficult thing about writing stories in a non-native language
- You need to be who you are as a writer
- A review of “Your Home Is My Business! (家売るオンナ)” — Japanese TV series
- Divorcing
- the Grossest Poem
- Sleeping in trains
- The reason why I don’t want to write on people’s publications anymore
- Quality VS. Quantity as a Creator
- A review of “The Handmaiden” 2016 Korean movie
- War and Peace
- Somebody tipped me on my tweet though the browser ‘Brave.’
- Your normal life might help somebody else
- Rural Canadian internet speed can be really crap, so I tried using Brave browser.
- Why has my Anchor sponsorship payment not been paid?
- Are Japanese special people in Asia?
- How long are you going to write for?
- The reason why Japanese people don’t speak English
- Why you should read a poem during your break time
- It seems only the Japanese who encourage people to use single-use plastic in the world.
- What is the essence of Haiku poetry?
- 100 Haiku & Tanka Project
- How is Haiku writing in English as a Japanese person
- A library
- A Prayer
- A Calligrapher
- Simple Bar and Sun
- A runaway
- A Message from Shanghai
- Once upon a time,
- Matador — At a Japanese Bar
- The Sexiest Phase of Flowers
- Passion for Travelling
- It’s raining
- My New Project and Adventure
- Blogging on Your Own Site doesn’t work anymore
- Zen Garden
- I’d never imagined my poem could be worth something
- What do languages exist for?
- An Egoist
- A Jealous
- A Happiness of being Happy
- A Spider
- In the woods
- Dear Non-Native Speakers of English
- sleep into death
- A Storyteller
- You are a tiny little ‘s’
- A Jazz
- You always forget what you have in your pockets
- The reason I am so excited about Medium now!
- Insomnia
- Writing a Poem
- Creative Writing Changed My Life
- A Slice of Happiness
- Do I sound pessimistic if I say I don’t have a bucket list?
- Writing poems may be a good approach when you start creative writing in a non-native language.
- Workaholic and Self-Neglect
- Where I came from and where I am going
- Where is My Creativity Coming From?
- My Favourite Sound when Sleeping
- Blue Stories
- A Hand Written Letter from a friend
- The Man who has Shaped Me
- Matryoshka dolls and my little pasta
- Do Nothing, Be Lazy
- A white orchid
- Can you ever complete your creative writing?
- Honestly, it’s really disgusting to see how much plastic and packaging there is in Japan
- A Door after The Door, A Dream in The Dream
- My 100 posts project
- Writings pieces as Etudes
- My favourite things in the morning
- The 3 most frequently used Russian phrases when we are travelling in Belarus
- At the church in Belarus
- I want to be an English writer as a native Japanese
- Don’t call her/him ‘Anata(you)’? How do lovers call each other in Japanese?
- How do you say “you are beautiful” in Japanese?
- 3 Reasons why I don’t think Japanese Food is Healthy
Stories in English and Japanese
- insomnia snow不眠の雪
- Camellia’s heads — 椿塚
- My butterfly lied to me — ぼくの蝶
- 毒 — Poison
- 銀杏Ginkgo Leaves — a Haiku
- 紫雲A purple cloud — a Haiku
- 帰宅の頬 you get home — a Haiku
- 満月夜 a fullmoon night — a Haiku
- A canvasカンバス
- かなしいひと — a sad lizard
- Falling Leaves 落葉
- A Figいちじく — a Haiku
- Autumn Typhoon秋台風 — a Haiku
- Autumn Light 秋の陽光 — a Haiku
- Shizumu-Sink — a Haiku
- Flight 飛行 — Haiku collection
- Musicians音楽家 — Haiku Collection
- Colours 色彩#2 — Haiku Collection
- Falling Leaves 落ち葉 — a Haiku
- Music 音楽 — Haiku Collection
- After a Party宴のあと — Haiku & Tanka Collection
- Wine ワイン — Haiku Collection
- Ash 灰 — Haiku Collection
- Leaves and Sun — a Tanka
- Dawn Inspiration 夜明けの鳥 — a Tanka
- Colours色彩#1 — Haiku collection
- Sleepers 眠る者たち — Haiku
- Migratory Birds 渡り鳥 — a Tanka
- Migratory Birds 渡り鳥 — Haiku Poems
- 銀色の短歌コレクション — Silver Tanka Collection: prompt “Something Silver”
- Autumn Leaves 紅葉 — Haiku collection
- Cyberspace Residents 仮想住民 — a Haiku
- Fireplace #1 暖炉の火 — a Haiku
- K2–18b 惑星 — a Haiku
- it rains 秋雨ふる — a Haiku
- coldness sparks 私の息 — a Haiku
- Bangkok バンコク — a Haiku
- red leaves はや、紅葉 — a Haiku
- a lonely writer 孤独な作家 — a Haiku
- A Lonely Sky 孤独な空 — a Haiku
- Cyberspace 仮想世界 — a Haiku
- A single-line poem 一行詩 — a Haiku
- Lemon レモン — a Haiku
- Music 音楽 — a Haiku
- Chinese Soup チャイニーズスープ — a Haiku
- Layered Leaves 重なる葉 — a Haiku
- A Thunder 雷鳴 — a Tanka
- In Autumn Woods 秋林 — a Haiku
- Tap the keys 鍵盤 — a Haiku
- Peach is ripe 桃熟れて — a Haiku
- A Hazy Sun 淡き日 — a Haiku
- Night is long 長い夜 — a Haiku
- Thermometer 温度計 — a Haiku
- First frost 初霜 — a Haiku
- Once, I wanted to be a weaver
- 夏の思ひ出 — A Summer Vacation
- Autumn forest 秋の森 — a Haiku
- Insomnia 眠れぬ夜 — a Haiku
- A long night 長い夜 — a Haiku
- Autumn field 秋の野 — a Haiku
- A world map 世界地図 — a Haiku
- Tea break ティータイム — a Haiku
- Bad memory 花の名 — a Tanka
- Dawn delays 今日より明日 — a Haiku
- Autumn Rain 秋雨 — a Tanka
- Summer calendar 夏の残り日 — a Haiku
- Summer Festival 夏祭り — a Haiku
- 崖っぷちAt the edge of the cliff
- A shrill of cicadas 晩夏の蝉 — a Haiku
- A pressed flower押し花 — a Haiku
- Chinese Dumplings 餃子 — a Haiku
- SriLanka Hotel スリランカホテル — a Tanka
- Heritage Narrative 伝承 — a Tanka
- Absence 不在 — a Tanka
- Sky Dragon ドラゴン — a Haiku
- Night Dam 夜ダム — a Haiku
- Thunderstorm 雷嵐 — a Haiku
- Summer Morning 夏朝 — a Haiku
- Autumn Leaves紅葉 — a Haiku
- A calm 凪 — a Haiku
- A Tide 満ちる潮 — a Haiku
- Mugsマグカップ — a Haiku
- Love beyond the borders
- Dots on the ground 地上の点 — a Haiku
- 広島 Hiroshima — a Haiku
- Sunbathing 陽だまり — a Haiku
- Hong Kong 香港 — a Haiku
- Snorkelling シュノーケリング — a Haiku
- I want you to be smiling — ただ笑っていてほしい
- A Firefly 蛍 — a Haiku
- A Dragonfruit ドラゴンフルーツ — a Haiku
- A Floristフローリスト — a Haiku
- A Nightmare 悪夢 — a Haiku
- A Hummingbird ハミングバード — a Haiku
- Morning Coffee 朝コーヒー — a Haiku
- Sea Dolphins イルカ — a Tanka
- A Crazy Planet 狂気の惑星
- At a crappy bar in Cuba 場末のバーで — a Tanka
- A Temperature 温度
- your skin on my skin 肌と肌 — a Tanka
- Temperature of Love 想いの温度
- Joy of Eating 食べる喜び — a Tanka
- A Wind 風 — a Haiku
- Sparkling wine スパークリングワイン — a Haiku
- Green Tomatoes 青いトマト — a Haiku
- A Light Sleeperライトスリーパー — a Tanka
- A Clematis クレマチス — a Haiku
- A hint of Autumn 秋の気配 — a Haiku
- A Sharp Shower スコール — a Haiku
- Cubism キュビズム — a Tanka
- A Love Letter for Paperbooks ペーパーブック — a Haiku
- A Snowstorm 雪嵐 — a Haiku
- The other side of earth 地球の裏側にて — a Haiku
- A Bottom Snowぼたん雪 — a Haiku
- A cosmos コスモス — a Haiku
- A Hangover 二日酔い — a Haiku
- Lost baggage in Minsk 荷物紛失ミンスク(ベラルーシ)にて — a Haiku
- Swimming in a lake 湖泳 — a Tanka
- Shout out 叫び — a Haiku
- A Poppy Blossom ポピーの花 — a Haiku
- After the Storm 嵐の後 — a Haiku
- Camp Night in Woods 森のキャンプ — a Haiku
- Stay Night in Tropical 熱帯の夜-Haiku
- After the Trip 旅の終わり
- A lake in the wood 森の湖で — a Haiku
- Monarda モナード — a Haiku
- In the Kitchen キッチン― a Haiku
- Love, money, life ‘n death愛とか金とか生と死とか
- 罠 — A Trap
- About Me — プロフィール
A List of Stories in Japanese: