La lune se lèveL’aire allume des lanternesLa veille invente des contesLes feuilles d’automne nous dépassentTu me manques
Il y a des années, quand il était parti, le poème suivant a été écrit :
Je suis le chagrin et l’attenteJe me réjouis de ce qui ne viendra pasLe temps se dissipentDepuis un anJe suis le chagrin et j’attends
Il y a quelque jours Amar nous a quitté.
C’est remarquable comment ce compositeur aimait l’Égypte : il composait à son honneur des chansons qui vont vivre dans la culture arabe pendant des siècles à venir. Je me permet de vous en traduire une :
Interminables sont nos espoirs pour un meilleur lendemain. Demain s’arrêterait-il quand le soleil se couchera à l’est ? Le pôle nord, s’inverserait-il les champs quand l’âge de glace sortira des écrans du cinéma ? La terre, se rendrait-elle à nos désirs quand son coeur se battra à l’envers ? Les éruptions solaires…
I want to knowIf your violent wind blows even theeIf your arrogance can set you free I want to knowWhen you blastWhen you grantWhen your wounds are trickling past I want to knowIf within your waters are left any wavesAgainst which my boat can breakIf within your worries are left any…