越南文的文法錯綜複雜,儘管語文相較於英文更接近於中文,但仍有不少容易被搞混,以下整理了我學習越文至今的所有文法筆記。
Bài 6
phỏng…không 是否、是不是:Công nghiệp hóa phỏng có ích lợi gì cho con người không? 工業化是否對人類有益處?
thảo nào 難怪: Thảo nào các bạn thức dậy muộn quá.
Bài 1
Giáo Trình Tiếng Việt VSL 5
Mắc như vậy mà nó cứ đòi mua. 如此貴你卻堅持要買。
Nó thích mô-đen thành thử cắt tóc theo kiểu này. 他喜歡時髦因此根據這款式剪髮。
看影片是學語言的途徑之一,能夠學當地人的發音、用詞,還能順便學習語感跟認識文化,我學越南語至今也滿一年,目前程度也僅能聽懂簡單對話。趁這個周末努力在網路上找了一些有越南語或英文字幕的頻道,並記錄下來,算是督促自…
越南語課本第三冊第六課到第八課句型文法筆記~
趨向動詞/名詞:ra/ngoài (北or首都), vào/trong (南部、偏鄉), lên/trên (山), xuống/dưới (海)。例: Lái xe xuống dưới Hoa Liên.