Kyiv: Hva med bokstaven <y> i den norske skrivemåten av «Kyiv»?

Cecilie S. Knudsen
Uttale.no
Published in
2 min readMar 20, 2022

av Olaf Husby

I en artikkel skriver Språkrådet:

«Kyiv eller Kiev?

Hovedstaden i landet heter på ukrainsk Київ, og etter transkripsjonsreglene skulle det blitt Kyjiv på norsk. Her er det likevel formen uten j som har etablert seg i norske tekster, kanskje fordi det er den formen som brukes i engelsk. Etter samråd med Utenriksdepartementet og i lys av bruken i norske tekster anbefaler Språkrådet formen Kyiv. Også den tradisjonelle formen Kiev må fortsatt kunne brukes. Formen Kiev ligger nær det russiske navnet på byen, men strengt tatt tilsier transkripsjonsreglene for russisk at også denne formen skulle hatt med en j (Kijev).

Uttale av navnet Kyiv

Vi anbefaler uttalen /kyiv/ av det ukrainske navnet på hovedstaden, med to stavinger, trykk på første staving og enstavingstonelag (som i bilen). Den ukrainske lyden vi transkriberer med y, er ikke helt lik noen lyd vi har på norsk, men den norske y-en er det nærmeste vi kommer.»

Kommentar til Språkrådets avgjørelse

Når den ukrainske formen <Київ> blir <Kyiv> på norsk, erstattes <и> av norsk <y>. Språk­rådet sier at vokalen [y] er det nærmeste en kommer det ukrainske [ɪ] i norsk. Sett fra et fonetisk synspunkt er dette en tvilsom påstand ettersom den urundede [i] også er tilgjengelig, men siden dette er en etablert tradisjon, lar vi problemstillingen ligge her.

Bloggposter om ukrainsk (lenker kommer)

Del 1: Introduksjon

Del 2: Vokaler

Del 3: Konsonanter

Del 4: Prosodi

Vil du lære mer om uttaleundervisning og andrespråksfonologi?

I boka Uttaleundervisning: Fra teoretisk innsikt til praktisk anvendelse i klasserommet av Cecilie Slinning Knudsen og Olaf Husby, gir en innføring i uttalerelaterte problemstillinger som lærere bør kjenne til, og den inneholder konkrete tips og opplegg til uttaleundervisning. Boka tar for seg uttalefenomener i språk generelt og norsk spesielt.

I et kapittel i boka Andrespråksopplæring for nyankomne ungdommer: Tilnærminger for mestring og myndiggjøring har Cecilie Slinning Knudsen bidratt med et kapittel om uttaleundervisning som problematiserer om lærer og innlærer skal jobbe mot å oppnå «innfødtlik», aksentfri uttale eller om målet heller bør være å utvikle funksjonell uttale. Bevisstgjøring av valg og muligheter for innlæreren står sentralt i kapittelet.

www.uttale.no

Lik oss på Facebook: https://www.facebook.com/uttaleno/

Takk til Jørgen G. Bosoni for verdifulle kommentarer til disse innleggene. Alle gjenstående feil eller uklarheter er forfatternes egne.

Har du lest om…

Stavelsesstruktur

R eller L?

Diftonger

Å — Ø

Æ — Ø

Retroflekser

Lus eller lys?

ʃylling eller çylling?

Vokallengde

Øv hjemme

Repetisjon i klasserommet

Bloggposter med litt mer teori:

Hva er en konsonant?

Hva er en vokal?

Hva bør vi øve på? Mandarin Del 1: Vokaler

Hva bør vi øve på? Arabisk Del 1: Vokaler

Meningsdrevet uttaleundervisning, i Språkprat (2017)

Hva tenker norsklærere om uttaleundervisning?

Sang som veien til god undervisning

Hva er egentlig forskjellen mellom «u» og «y»? i Språkprat (2020)

--

--